英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1119篇

容易誤譯的英語:Things have never been better.

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Things have never been better.這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Things have never been better.應(yīng)該怎么翻譯呢?Things have never been better.的原意又是什么呢?

Things have never been better.

[例句] A: How is everything?

B: Things have never been better .

[誤譯] A:一切都好嗎?

B:情況從來都不曾好轉(zhuǎn) 。

[原意] A:一切都好嗎?

B:非常好 。

[說明] Things have never been better(口語)意為“非常好”。

更多與Things have never been better.有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市文游府第英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦