英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·股票大作手回憶錄 >  第14篇

雙語(yǔ)·股票大作手回憶錄 第十四章

所屬教程:譯林版·股票大作手回憶錄

瀏覽:

2022年05月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

IT has always rankled in my mind that after I left Williamson & Brown's office the cream was off the market.We ran smack into a long moneyless period;four mighty lean years.There was not a penny to be made.As Billy Henriquez once said,“It was the kind of market in which not even a skunk could make a scent.”

It looked to me as though I was in Dutch with destiny.It might have been the plan of Providence to chasten me,but really I had not been filled with such pride as called for a fall.I had not committed any of those speculative sins which a trader must expiate on the debtor side of the account.I was not guilty of a typical sucker play.What I had done,or,rather,what I had left undone,was something for which I would have received praise and not blame—north of Forty-second Street.In Wall Street it was absurd and costly.But by far the worst thing about it was the tendency it had to make a man a little less inclined to permit himself human feelings in the ticker district.

I left Williamson's and tried other brokers' offices.In every one of them I lost money.It served me right,because I was trying to force the market into giving me what it didn't have to give—to wit,opportunities for making money.I did not find any trouble in getting credit,because those who knew me had faith in me.You can get an idea of how strong their confidence was when I tell you that when I finally stopped trading on credit I owed well over one million dollars.

The trouble was not that I had lost my grip but that during those four wretched years the opportunities for making money simply didn't exist.Still I plugged along,trying to make a stake and succeeding only in increasing my indebtedness.After I ceased trading on my own hook because I wouldn't owe my friends any more money I made a living handling accounts for people who believed I knew the game well enough to beat it even in a dull market.For my services I received a percentage of the profits—when there were any.That is how I lived.Well,say that is how I sustained life.

Of course,I didn't always lose,but I never made enough to allow me materially to reduce what I owed.Finally,as things got worse,I felt the beginnings of discouragement for the first time in my life.

Everything seemed to have gone wrong with me.I did not go about bewailing the descent from millions and yachts to debts and the simple life.I didn't enjoy the situation,but I did not fill up with self-pity.I did not propose to wait patiently for time and Providence to bring about the cessation of my discomforts.I therefore studied my problem.It was plain that the only way out of my troubles was by making money.To make money I needed merely to trade successfully.I had so traded before and I must do so once more.More than once in the past I had run up a shoe string into hundreds of thousands.Sooner or later the market would offer me an opportunity.

I convinced myself that whatever was wrong was wrong with me and not with the market.Now what could be the trouble with me?I asked myself that question in the same spirit in which I always study the various phases of my trading problems.I thought about it calmly and came to the conclusion that my main trouble came from worrying over the money I owed.I was never free from the mental discomfort of it.I must explain to you that it was not the mere consciousness of my indebtedness.Any business man contracts debts in the course of his regular business.Most of my debts were really nothing but business debts,due to what were unfavourable business conditions for me,and no worse than a merchant suffers from,for instance,when there is an unusually prolonged spell of unseasonable weather.

Of course as time went on and I could not pay I began to feel less philosophical about my debts.I'll explain:I owed over a million dollars—all of it stock-market losses,remember.Most of my creditors were very nice and didn't bother me;but there were two who did bedevil me.They used to follow me around.Every time I made a winning each of them was Johnny-on-the-spot,wanting to know all about it and insisting on getting theirs right off.One of them,to whom I owed eight hundred dollars,threatened to sue me,seize my furniture,and so forth.I can't conceive why he thought I was concealing assets,unless it was that I didn't quite look like a stage hobo about to die of destitution.

As I studied the problem I saw that it wasn't a case that called for reading the tape but for reading my own self.I quite cold-bloodedly reached the conclusion that I would never be able to accomplish anything useful so long as I was worried,and it was equally plain that I should be worried so long as I owed money.I mean,as long as any creditor had the power to vex me or to interfere with my coming back by insisting upon being paid before I could get a decent stake together.This was all so obviously true that I said to myself,“I must go through bankruptcy.”What else could relieve my mind?

It sounds both easy and sensible,doesn't it?But it was more than unpleasant,I can tell you.I hated to do it.I hated to put myself in a position to be misunderstood or misjudged.I myself never cared much for money.I never thought enough of it to consider it worth while lying for.But I knew that everybody didn't feel that way.Of course I also knew that if I got on my feet again I'd pay everybody off,for the obligation remained.But unless I was able to trade in the old way I'd never be able to pay back that million.

I nerved myself and went to see my creditors.It was a mighty difficult thing for me to do,for all that most of them were personal friends or old acquaintances.

I explained the situation quite frankly to them.I said:“I am not going to take this step because I don't wish to pay you but because,in justice to both myself and you,I must put myself in a position to make money.I have been thinking of this solution off and on for over two years,but I simply didn't have the nerve to come out and say so frankly to you.It would have been infinitely better for all of us if I had.It all simmers down to this:I positively cannot be my old self while I am harassed or upset by these debts.I have decided to do now what I should have done a year ago.I have no other reason than the one I have just given you.”

What the first man said was to all intents and purposes what all of them said.He spoke for his firm.

“Livingston,”he said,“we understand.We realise your position perfectly.I'll tell you what we'll do:we'll just give you a release.Have your lawyer prepare any kind of paper you wish,and we'll sign it.”

That was in substance what all my big creditors said.That is one side of Wall Street for you.It wasn't merely careless good nature or sportsmanship.It was also a mighty intelligent decision,for it was clearly good business.I appreciated both the good will and the business gumption.

These creditors gave me a release on debts amounting to over a million dollars.But there were the two minor creditors who wouldn't sign off.One of them was the eight-hundred-dollar man I told you about.I also owed sixty thousand dollars to a brokerage firm which had gone into bankruptcy,and the receivers,who didn't know me from Adam,were on my neck early and late.Even if they had been disposed to follow the example set by my largest creditors I don't suppose the court would have let them sign off.At all events my schedule of bankruptcy amounted to only about one hundred thousand dollars;though,as I said,I owed well over a million.

It was extremely disagreeable to see the story in the newspapers.I had always paid my debts in full and this new experience was most mortifying to me.I knew I'd pay off everybody some day if I lived,but everybody who read the article wouldn't know it.I was ashamed to go out after I saw the report in the newspapers.But it all wore off presently and I cannot tell you how intense was my feeling of relief to know that I wasn't going to be harried any more by people who didn't understand how a man must give his entire mind to his business—if he wishes to succeed in stock speculation.

My mind now being free to take up trading with some prospect of success,unvexed by debts,the next step was to get another stake.The Stock Exchange had been closed from July thirty-first to the middle of December,1914,and Wall Street was in the dumps.There hadn't been any business whatever in a long time.I owed all my friends.I couldn't very well ask them to help me again just because they had been so pleasant and friendly to me,when I knew that nobody was in a position to do much for anybody.

It was a mighty difficult task,getting a decent stake,for with the closing of the Stock Exchange there was nothing that I could ask any broker to do for me.I tried in a couple of places.No use.

Finally I went to see Dan Williamson.This was in February,1915.I told him that I had rid myself of the mental incubus of debt and I was ready to trade as of old.You will recall that when he needed me he offered me the use of twenty-five thousand dollars without my asking him.

Now that I needed him he said,“When you see something that looks good to you and you want to buy five hundred shares go ahead and it will be all right.”

I thanked him and went away.He had kept me from making a great deal of money and the office had made a lot in commissions from me.I admit I was a little sore to think that Williamson & Brown didn't give me a decent stake.I intended to trade conservatively at first.It would make my financial recovery easier and quicker if I could begin with a line a little better than five hundred shares.But,anyhow,I realised that,such as it was,there was my chance to come back.

I left Dan Williamson's office and studied the situation in general and my own problem in particular.It was a bull market.That was as plain to me as it was to thousands of traders.But my stake consisted merely of an offer to carry five hundred shares for me.That is,I had no leeway,limited as I was.I couldn't afford even a slight setback at the beginning.I must build up my stake with my very first play.That initial purchase of mine of five hundred shares must be profitable.I had to make real money.I knew that unless I had sufficient trading capital I would not be able to use good judgment.Without adequate margins it would be impossible to take the cold-blooded,dispassionate attitude toward the game that comes from the ability to afford a few minor losses such as I often incurred in testing the market before putting down the big bet.

I think now that I found myself then at the most critical period of my career as a speculator.If I failed this time there was no telling where or when,if ever,I might get another stake for another try.It was very clear that I simply must wait for the exact psychological moment.

I didn't go near Williamson & Brown's.I mean,I purposely kept away from them for six long weeks of steady tape reading.I was afraid that if I went to the office,knowing that I could buy five hundred shares,I might be tempted into trading at the wrong time or in the wrong stock.A trader,in addition to studying basic conditions,remembering market precedents and keeping in mind the psychology of the outside public as well as the limitations of his brokers,must also know himself and provide against his own weaknesses.There is no need to feel anger over being human.I have come to feel that it is as necessary to know how to read myself as to know how to read the tape.I have studied and reckoned on my own reactions to given impulses or to the inevitable temptations of an active market,quite in the same mood and spirit as I have considered crop conditions or analysed reports of earnings.

So day after day,broke and anxious to resume trading,I sat in front of a quotation-board in another broker's office where I couldn't buy or sell as much as one share of stock,studying the market,not missing a single transaction on the tape,watching for the psychological moment to ring the full-speed-ahead bell.

By reason of conditions known to the whole world the stock I was most bullish on in those critical days of early 1915 was Bethlehem Steel.I was morally certain it was going way up,but in order to make sure that I would win on my very first play,as I must,I decided to wait until it crossed par.

I think I have told you it has been my experience that whenever a stock crosses 100 or 200 or 300 for the first time,it nearly always keeps going up for 30 to 50 points—and after 300 faster than after 100 or 200.One of my first big coups was in Anaconda,which I bought when it crossed 200 and sold a day later at 260.My practice of buying a stock just after it crossed par dated back to my early bucket-shop days.It is an old trading principle.

You can imagine how keen I was to get back to trading on my old scale.I was so eager to begin that I could not think of anything else;but I held myself in leash.I saw Bethlehem Steel climb,every day,higher and higher,as I was sure it would,and yet there I was checking my impulse to run over to Williamson & Brown's office and buy five hundred shares.I knew I simply had to make my initial operation as nearly a cinch as was humanly possible.

Every point that stock went up meant five hundred dollars I had not made.The first ten points' advance meant that I would have been able to pyramid,and instead of five hundred shares I might now be carrying one thousand shares that would be earning for me one thousand dollars a point.But I sat tight and instead of listening to my loud-mouthed hopes or to my clamorous beliefs I heeded only the level voice of my experience and the counsel of common sense.Once I got a decent stake together I could afford to take chances.But without a stake,taking chances,even slight chances,was a luxury utterly beyond my reach.Six weeks of patience—but,in the end,a victory for common sense over greed and hope!

I really began to waver and sweat blood when the stock got up to 90.Think of what I had not made by not buying,when I was so bullish.Well,when it got to 98 I said to myself,“Bethlehem is going through 100,and when it does the roof is going to blow clean off!”The tape said the same thing more than plainly.In fact,it used a megaphone.I tell you,I saw 100 on the tape when the ticker was only printing 98.And I knew that wasn't the voice of my hope or the sight of my desire,but the assertion of my tape-reading instinct.So I said to myself,“I can't wait until it gets through 100.I have to get it now.It is as good as gone through par.”

I rushed to Williamson & Brown's office and put in an order to buy five hundred shares of Bethlehem Steel.The market was then 98.I got five hundred shares at 98 to 99.After that she shot right up,and closed that night,I think,at 114 or 115.I bought five hundred shares more.

The next day Bethlehem Steel was 145 and I had my stake.But I earned it.Those six weeks of waiting for the right moment were the most strenuous and wearing six weeks I ever put in.But it paid me,for I now had enough capital to trade in fair-sized lots.I never would have got anywhere just on five hundred shares of stock.

There is a great deal in starting right,whatever the enterprise may be,and I did very well after my Bethlehem deal—so well,indeed,that you would not have believed it was the selfsame man trading.As a matter of fact I wasn't the same man,for where I had been harassed and wrong I was now at ease and right.There were no creditors to annoy and no lack of funds to interfere with my thinking or with my listening to the truthful voice of experience,and so I was winning right along.

All of a sudden,as I was on my way to a sure fortune,we had the Lusitania break.Every once in a while a man gets a crack like that in the solar plexus,probably that he may be reminded of the sad fact that no human being can be so uniformly right on the market as to be beyond the reach of unprofitable accidents.I have heard people say that no professional speculator need have been hit very hard by the news of the torpedoing of the Lusitania,and they go on to tell how they had it long before the Street did.I was not clever enough to escape by means of advance information,and all I can tell you is that on account of what I lost through the Lusitania break and one or two other reverses that I wasn't wise enough to foresee,I found myself at the end of 1915 with a balance at my brokers' of about one hundred and forty thousand dollars.That was all I actually made,though I was consistently right on the market throughout the greater part of the year.

I did much better during the following year.I was very lucky.I was rampantly bullish in a wild bull market.Things were certainly coming my way so that there wasn't anything to do but to make money.It made me remember a saying of the late H.H.Rogers,of the Standard Oil Company,to the effect that there were times when a man could no more help making money than he could help getting wet if he went out in a rainstorm without an umbrella.It was the most clearly defined bull market we ever had.It was plain to everybody that the Allied purchases of all kinds of supplies here made the United States the most prosperous nation in the world.We had all the things that no one else had for sale,and we were fast getting all the cash in the world.I mean that the wide world's gold was pouring into this country in torrents.Inflation was inevitable,and,of course,that meant rising prices for everything.

All this was so evident from the first that little or no manipulation for the rise was needed.That was the reason why the preliminary work was so much less than in other bull markets.And not only was the war-bride boom more naturally developed than all others but it proved unprecedentedly profitable for the general public.That is,the stock-market winnings during 1915 were more widely distributed than in any other boom in the history of Wall Street.That the public did not turn all their paper profits into good hard cash or that they did not long keep what profits they actually took was merely history repeating itself.Nowhere does history indulge in repetitions so often or so uniformly as in Wall Street.When you read contemporary accounts of booms or panics the one thing that strikes you most forcibly is how little either stock speculation or stock speculators today differ from yesterday.The game does not change and neither does human nature.

I went along with the rise in 1916.I was as bullish as the next man,but of course I kept my eyes open.I knew,as everybody did,that there must be an end,and I was on the watch for warning signals.I wasn't particularly interested in guessing from which quarter the tip would come and so I didn't stare at just one spot.I was not,and I never have felt that I was,wedded indissolubly to one or the other side of the market.That a bull market has added to my bank account or a bear market has been particularly generous I do not consider sufficient reason for sticking to the bull or the bear side after I receive the get-out warning.A man does not swear eternal allegiance to either the bull or the bear side.His concern lies with being right.

And there is another thing to remember,and that is that a market does not culminate in one grand blaze of glory.Neither does it end with a sudden reversal of form.A market can and does often cease to be a bull market long before prices generally begin to break.My long expected warning came to me when I noticed that,one after another,those stocks which had been the leaders of the market reacted several points from the top and—for the first time in many months—did not come back.Their race evidently was run,and that clearly necessitated a change in my trading tactics.

It was simple enough.In a bull market the trend of prices,of course,is decidedly and definitely upward.Therefore whenever a stock goes against the general trend you are justified in assuming that there is something wrong with that particular stock.It is enough for the experienced trader to perceive that something is wrong.He must not expect the tape to become a lecturer.His job is to listen for it to say“Get out!”and not wait for it to submit a legal brief for approval.

As I said before,I noticed that stocks which had been the leaders of the wonderful advance had ceased to advance.They dropped six or seven points and stayed there.At the same time the rest of the market kept on advancing under new standard bearers.Since nothing wrong had developed with the companies themselves,the reason had to be sought elsewhere.Those stocks had gone with the current for months.When they ceased to do so,though the bull tide was still running strong,it meant that for those particular stocks the bull market was over.For the rest of the list the tendency was still decidedly upward.

There was no need to be perplexed into inactivity,for there were really no cross currents.I did not turn bearish on the market then,because the tape didn't tell me to do so.The end of the bull market had not come,though it was within hailing distance.Pending its arrival there was still bull money to be made.Such being the case,I merely turned bearish on the stocks which had stopped advancing and as the rest of the market had rising power behind it I both bought and sold.

The leaders that had ceased to lead I sold.I put out a short line of five thousand shares in each of them;and then I went long of the new leaders.The stocks I was short of didn't do much,but my long stocks kept on rising.When finally these in turn ceased to advance I sold them out and went short—five thousand shares of each.By this time I was more bearish than bullish,because obviously the next big money was going to be made on the down side.While I felt certain that the bear market had really begun before the bull market had really ended,I knew the time for being a rampant bear was not yet.There was no sense in being more royalist than the king;especially in being so too soon.The tape merely said that patrolling parties from the main bear army had dashed by.Time to get ready.

I kept on both buying and selling until after about a month's trading I had out a short line of sixty thousand shares— five thousand shares each in a dozen different stocks which earlier in the year had been the public's favourites because they had been the leaders of the great bull market.It was not a very heavy line;but don't forget that neither was the market definitely bearish.

Then one day the entire market became quite weak and prices of all stocks began to fall.When I had a profit of at least four points in each and every one of the twelve stocks that I was short of,I knew that I was right.The tape told me it was now safe to be bearish,so I promptly doubled up.

I had my position.I was short of stocks in a market that now was plainly a bear market.There wasn't any need for me to push things along.The market was bound to go my way,and,knowing that,I could afford to wait.After I doubled up I didn't make another trade for a long time.About seven weeks after I put out my full line,we had the famous“l(fā)eak,”and stocks broke badly.It was said that somebody had advance news from Washington that President Wilson was going to issue a message that would bring back the dove of peace to Europe in a hurry.Of course the war-bride boom was started and kept up by the World War,and peace was a bear item.When one of the cleverest traders on the floor was accused of profiting by advance information he simply said he had sold stocks not on any news but because he considered that the bull market was overripe.I myself had doubled my line of shorts seven weeks before.

On the news the market broke badly and I naturally covered.It was the only play possible.When something happens on which you did not count when you made your plans it behooves you to utilise the opportunity that a kindly fate offers you.For one thing,on a bad break like that you have a big market,one that you can turn around in,and that is the time to turn your paper profits into real money.Even in a bear market a man cannot always cover one hundred and twenty thousand shares of stock without putting up the price on himself.He must wait for the market that will allow him to buy that much at no damage to his profit as it stands him on paper.

I should like to point out that I was not counting on that particular break at that particular time for that particular reason.But,as I have told you before,my experience of thirty years as a trader is that such accidents are usually along the line of least resistance on which I base my position in the market.Another thing to bear in mind is this:Never try to sell at the top.It isn't wise.Sell after a reaction if there is no rally.

I cleared about three million dollars in 1916 by being bullish as long as the bull market lasted and then by being bearish when the bear market started.As I said before,a man does not have to marry one side of the market till death do them part.

That winter I went South,to Palm Beach,as I usually do for a vacation,because I am very fond of salt-water fishing.I was short of stocks and wheat,and both lines showed me a handsome profit.There wasn't anything to annoy me and I was having a good time.Of course unless I go to Europe I cannot really be out of touch with the stock or commodities markets.For instance,in the Adirondacks I have a direct wire from my broker's office to my house.

In Palm Beach I used to go to my broker's branch office regularly.I noticed that cotton,in which I had no interest,was strong and rising.About that time—this was in 1917—I heard a great deal about the efforts that President Wilson was making to bring about peace.The reports came from Washington,both in the shape of press dispatches and private advices to friends in Palm Beach.That is the reason why one day I got the notion that the course of the various markets reflected confidence in Mr.Wilson's success.With peace supposedly close at hand,stocks and wheat ought to go down and cotton up.I was all set as far as stocks and wheat went,but I had not done anything in cotton in some time.

At 2:20 that afternoon I did not own a single bale,but at 2:25 my belief that peace was impending made me buy fifteen thousand bales as a starter.I proposed to follow my old system of trading—that is,of buying my full line—which I have already described to you.

That very afternoon,after the market closed,we got the Unrestricted Warfare note.There wasn't anything to do except to wait for the market to open the next day.I recall that at Gridley's that night one of the greatest captains of industry in the country was offering to sell any amount of United States Steel at five points below the closing price that afternoon.There were several Pittsburgh millionaires within hearing.Nobody took the big man's offer.They knew there was bound to be a whopping big break at the opening.

Sure enough,the next morning the stock and commodity markets were in an uproar,as you can imagine.Some stocks opened eight points below the previous night's close.To me that meant a heaven-sent opportunity to cover all my shorts profitably.As I said before,in a bear market it is always wise to cover if complete demoralisation suddenly develops.That is the only way,if you swing a good-sized line,of turning a big paper profit into real money both quickly and without regrettable reductions.For instance,I was short fifty thousand shares of United States Steel alone.Of course I was short of other stocks,and when I saw I had the market to cover in,I did.My profits amounted to about one and a half million dollars.It was not a chance to disregard.

Cotton,of which I was long fifteen thousand bales,bought in the last half hour of the trading the previous afternoon,opened down five hundred points.Some break!It meant an overnight loss of three hundred and seventy-five thousand dollars.While it was perfectly clear that the only wise play in stocks and wheat was to cover on the break I was not so clear as to what I ought to do in cotton.There were various things to consider,and while I always take my loss the moment I am convinced I am wrong,I did not like to take that loss that morning.Then I reflected that I had gone South to have a good tune fishing instead of perplexing myself over the course of the cotton market.And,moreover,I had taken such big profits in my wheat and in stocks that I decided to take my loss in cotton.I would figure that my profit had been a little more than one million instead of over a million and a half.It was all a matter of bookkeeping,as promoters are apt to tell you when you ask too many questions.

If I hadn't bought that cotton just before the market closed the day before,I would have saved that four hundred thousand dollars.It shows you how quickly a man may lose big money on a moderate line.My main position was absolutely correct and I benefited by an accident of a nature diametrically opposite to the considerations that led me to take the position I did in stocks and wheat.Observe,please,that the speculative line of least resistance again demonstrated its value to a trader.Prices went as I expected,notwithstanding the unexpected market factor introduced by the German note.If things had turned out as I had figured I would have been 100 per cent right in all three of my lines,for with peace stocks and wheat would have gone down and cotton would have gone kiting up.I would have cleaned up in all three.Irrespective of peace or war,I was right in my position on the stock market and in wheat and that is why the unlooked-for event helped.In cotton I based my play on something that might happen outside of the market—that is,I bet on Mr.Wilson's success in his peace negotiations.It was the German military leaders who made me lose the cotton bet.

When I returned to New York early in 1917 I paid back all the money I owed,which was over a million dollars.It was a great pleasure to me to pay my debts.I might have paid it back a few months earlier,but I didn't for a very simple reason.I was trading actively and successfully and I needed all the capital I had.I owed it to myself as well as to the men I considered my creditors to take every advantage of the wonderful markets we had in 1915 and 1916.I knew that I would make a great deal of money and I wasn't worrying because I was letting them wait a few months longer for money many of them never expected to get back.I did not wish to pay off my obligations in driblets or to one man at a time,but in full to all at once.So as long as the market was doing all it could for me I just kept on trading on as big a scale as my resources permitted.

I wished to pay interest,but all those creditors who had signed releases positively refused to accept it.The man I paid off the last of all was the chap I owed the eight hundred dollars to,who had made my life a burden and had upset me until I couldn't trade.I let him wait until he heard that I had paid off all the others.Then he got his money.I wanted to teach him to be considerate the next time somebody owed him a few hundreds.

And that is how I came back.

After I paid off my debts in full I put a pretty fair amount into annuities.I made up my mind I wasn't going to be strapped and uncomfortable and minus a stake ever again.Of course,after I married I put some money in trust for my wife.And after the boy came I put some in trust for him.

The reason I did this was not alone the fear that the stock market might take it away from me,but because I knew that a man will spend anything he can lay his hands on.By doing what I did my wife and child are safe from me.

More than one man I know has done the same thing,but has coaxed his wife to sign off when he needed the money,and he has lost it.But I have fixed it up so that no matter what I want or what my wife wants,that trust holds.It is absolutely safe from all attacks by either of us;safe from my market needs;safe even from a devoted wife's love.I'm taking no chances!

離開(kāi)威廉森的公司后,我一直心懷不滿,它讓我浪費(fèi)了最好的交易時(shí)段。我經(jīng)歷了四年無(wú)錢可賺的漫長(zhǎng)時(shí)段,沒(méi)有一點(diǎn)兒收入,一分錢都沒(méi)賺到。就像比爾·亨利奎茲說(shuō)過(guò)的一句話:“市場(chǎng)冷淡得連臭鼬都沒(méi)了味道?!?/p>

我感覺(jué)好像命中注定應(yīng)該受困,可能這是上天的旨意吧,上天在歷練我。說(shuō)實(shí)話,我還沒(méi)有自大到非得通過(guò)教訓(xùn)來(lái)懲罰自己的地步。在炒股經(jīng)歷中,我從沒(méi)犯過(guò)一般傻瓜操作上的錯(cuò)誤。我做的事情,或者說(shuō)就是我沒(méi)做的事情,是該在紐約金融區(qū)受表?yè)P(yáng)而非受譴責(zé)的事情。在華爾街,這件事很可笑,而且代價(jià)昂貴。但是這件事最糟糕的教訓(xùn)是不免讓人認(rèn)為,在股市上,你應(yīng)該設(shè)法讓自己略微減少一些人情味。

我離開(kāi)威廉森的公司,到了其他地方去交易,在哪里都無(wú)錢可賺。我活該倒霉,因?yàn)槲以O(shè)法強(qiáng)迫市場(chǎng)給我不該給的東西,也就是給我賺錢的機(jī)會(huì)。想要得到通融很容易,認(rèn)識(shí)我的那些人都對(duì)我充滿了信任。我如果對(duì)你說(shuō),當(dāng)我在股市中停止靠信用交易的時(shí)候,已經(jīng)欠了別人100多萬(wàn)美元,你就知道他們對(duì)我的信任有多充分了。

并非我已經(jīng)喪失了能力,而是在那困苦的四年中,根本就沒(méi)有賺錢的機(jī)會(huì)。我想像以前一樣埋頭猛干,賺大錢,但結(jié)果卻只會(huì)讓欠款更多。因?yàn)槲也幌肜^續(xù)欠朋友們的錢,所以只好主動(dòng)停止自行交易。此后,我靠著替別人管理賬戶來(lái)維持生活。他們都知道我非常懂行,就算市場(chǎng)不景氣,也能游刃有余。如果獲得利潤(rùn),我就按照比例來(lái)獲得提成——這時(shí)哪有半點(diǎn)利潤(rùn)?這就是我那時(shí)候的生活狀況,應(yīng)該說(shuō)這就是我維持生活的辦法。

話說(shuō)回來(lái),我也不是總在賠本,可就是還沒(méi)有賺到更多的錢,來(lái)還我所欠的那些債。后來(lái),情況變得更加不好,我平生首次有了一蹶不振的感覺(jué)。什么都不順利,我從一個(gè)腰纏數(shù)百萬(wàn)、坐擁豪華游艇的富商,變成了一個(gè)債務(wù)纏身、生活拮據(jù)的人。我不喜歡這樣的日子,但也顧不得自我可憐與抱怨。我不能就這么苦等時(shí)間來(lái)結(jié)束一切,要擺脫這種困境的方法只有一個(gè),那就是賺錢。賺錢的辦法就是去成功地交易。既然以前我這樣交易過(guò),那我就必須再接再厲。過(guò)去,我不止一次地靠著一點(diǎn)兒小錢,混成了資本大鱷,市場(chǎng)會(huì)把這個(gè)機(jī)會(huì)給我的。

我說(shuō)服自己,認(rèn)為不管有什么錯(cuò)誤,都是我自己的錯(cuò),一點(diǎn)兒都不能怪市場(chǎng)。那么我有什么問(wèn)題呢?我秉持著一向研究不同階段的交易問(wèn)題時(shí)的精神,問(wèn)自己這個(gè)問(wèn)題,我冷靜地分析了情勢(shì)后,得出了結(jié)論:我的最大問(wèn)題是擔(dān)心我身上背負(fù)的那些債務(wù),這個(gè)問(wèn)題一直壓迫著我。要講清楚的是,這不光是欠賬的心理在作祟。所有生意人在交易過(guò)程中都欠過(guò)別人的債務(wù)。我欠的債大多是商務(wù)債,是由不利于我的市場(chǎng)行情造成的。打個(gè)比方說(shuō),和商人遇到罕見(jiàn)而遷延很久的不正常氣候相比,我的情形還沒(méi)有那么嚴(yán)重。

日光如流水一般,因?yàn)檫€不上別人的錢,我對(duì)那些債務(wù)頗感煩躁。我需要說(shuō)明:我欠著100多萬(wàn),這都是在市場(chǎng)中損失的錢。很多人都對(duì)我很和善,沒(méi)怎么為難我,只是有兩個(gè)人總是糾纏我,一直跟在我屁股后面催債。我賺到點(diǎn)兒錢,他們就守在旁邊,想搞明白有多少,逼我趕緊還賬。有個(gè)人,我只欠他800美元,他還說(shuō)要跟我上法庭,要扣押我的財(cái)產(chǎn)等,他竟然覺(jué)得我在藏匿財(cái)產(chǎn),我對(duì)此很不理解,難道我看起來(lái)很不像即將窮困而死的無(wú)業(yè)游民?

我細(xì)心分析了炒股的問(wèn)題,知道我需要做的是更加了解自己,而不是去研究股市行情。我沉著分析后明白:只要我一直擔(dān)心,就不會(huì)有所作為,可顯而易見(jiàn)的是,只要我欠著別人的賬,就必定會(huì)心中憂慮。我說(shuō)的意思是,只要那些曾借錢給我的人來(lái)找我的麻煩,或者逼我在取得足夠的本錢之前就還他們錢,我就會(huì)這樣。所以我就只能對(duì)自己說(shuō):“去辦破產(chǎn)手續(xù)吧?!背酥?,我心里面的不快怎樣才能消除呢?

這些聽(tīng)起來(lái)很容易,也很合理,是吧?但是,這么做就不光是令人不痛快了,我可以這樣說(shuō),我痛恨那樣做,痛恨讓自己身處被人誤解的處境。我個(gè)人沒(méi)有看重過(guò)錢,從來(lái)沒(méi)覺(jué)得要為了錢去說(shuō)謊??晌颐靼?,并非誰(shuí)都會(huì)像我一樣想問(wèn)題。當(dāng)然我同時(shí)也知道,如果狀況變得好一點(diǎn)兒,我就會(huì)趕緊還錢,因?yàn)槟欠N義務(wù)仍然存在??晌乙遣挥迷瓉?lái)的方式交易,就絲毫沒(méi)有還清100萬(wàn)的可能。

我鼓足勇氣,去找債主。這是一件于我而言非常困難的事情,那些人大多是我的多年好友。我坦誠(chéng)地把現(xiàn)狀講給他們聽(tīng):“我并不是因?yàn)椴幌脒€你們錢才采用這個(gè)方法,而是為了對(duì)我們雙方都公平,我要先解決賺錢的事情。過(guò)去兩年,我斷斷續(xù)續(xù)地想著解決這個(gè)窘?jīng)r的辦法,一直不好意思出來(lái)對(duì)你們坦誠(chéng)相告。如果我早這樣做,就會(huì)對(duì)我們都有好處。我是說(shuō),如果這些賬總逼迫我,讓我心煩意亂,我就沒(méi)法滿血復(fù)活。如今我已經(jīng)下定決心做一年前就該做的事。除此之外,我沒(méi)有其他理由了?!?/p>

第一個(gè)出來(lái)說(shuō)話的人代表他的公司,說(shuō)出了所有債主想說(shuō)的話。

“利文斯頓先生,”他說(shuō),“你說(shuō)的意思我們都明白,我們也對(duì)你的現(xiàn)狀非常理解。讓我告訴你我們的想法:我們一定會(huì)讓你解脫。請(qǐng)你讓律師準(zhǔn)備好你需要的東西,我們簽字?!?/p>

這就是他們的想法,是華爾街好的那一面。那不光是對(duì)金錢滿不在乎的天性,或者如體育賽事般公平競(jìng)爭(zhēng)的風(fēng)格,也是一種非常聰明的決定,因?yàn)檫@明顯是正確的生意之道。我非常感謝這種美好的天性和精明的生意之道。

借款人對(duì)我共計(jì)100萬(wàn)的債務(wù)暫緩施壓,可還是有兩個(gè)小債主不想簽字。其中一個(gè)就是我之前提到過(guò)的,欠他800美元的那個(gè)人。還有一個(gè)是我欠了6萬(wàn)美金的一家公司,他們已經(jīng)破產(chǎn)了,接手的人不了解我,一天到晚地跟在我屁股后面。就算他們像其他大債主一樣做,估計(jì)法院也不會(huì)讓他們簽字了結(jié)。總之,我走的破產(chǎn)程序,讓我的破產(chǎn)賬單上只有10萬(wàn)的債務(wù),但是我實(shí)際欠了別人100萬(wàn)。

報(bào)紙報(bào)道了我的事情,真是讓人不高興。我從來(lái)都是欠錢就還的,從來(lái)不拖,這一次的事情深深傷害了我。我知道只要還在喘氣,就要還清債務(wù),但是,每一個(gè)看到那篇報(bào)道的人,不一定都明白我??戳四瞧獔?bào)道后,我都沒(méi)臉出門見(jiàn)人了。但是,很快地,這種感覺(jué)消失了。很難形容,當(dāng)清楚自己不會(huì)再受那些不明白你只有在毫無(wú)壓力的情況下全身心投入市場(chǎng),才能夠成功交易的人的干擾后,心情是怎樣的輕松愉悅,我感覺(jué)卸下了好大一個(gè)擔(dān)子。

從債務(wù)圍攏中解脫后,我想象著未來(lái)成功的美好光景,下一步要做的是積攢一些本錢。從1914年7月31日到12月中旬,股票交易所一直關(guān)閉,華爾街市場(chǎng)一片蕭瑟。那么長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有一點(diǎn)兒交易,我欠著朋友的錢,他們對(duì)我很講義氣,我不好意思再向他們開(kāi)口尋求資助,我也清楚那時(shí)沒(méi)什么人能夠助人到這種程度。

要尋得一筆合適的本錢非常困難,因?yàn)樽C券交易所關(guān)閉了,我不能要求任何一個(gè)經(jīng)紀(jì)人幫我做點(diǎn)兒什么。我找了好幾個(gè)地方,都沒(méi)起到作用。

最后,在1915年2月,我只能去見(jiàn)威廉森。我對(duì)他說(shuō)了我甩掉了債務(wù)的心理負(fù)擔(dān),要像原來(lái)一樣交易。你可能記得,當(dāng)初他用我的時(shí)候,我還沒(méi)說(shuō)話,他就急著讓我用他的那2.5萬(wàn)美金。

而現(xiàn)在,當(dāng)我需要他的時(shí)候,他卻說(shuō):“當(dāng)你覺(jué)得市場(chǎng)行情不錯(cuò)時(shí),想買500股的話那你就去買吧,沒(méi)有問(wèn)題。”

我表達(dá)了謝意后離開(kāi)了他。他原來(lái)總是阻止我,而他的公司卻利用我賺了很多錢。一想到威廉森的公司不借給我足夠的本錢,我就非常氣憤。我覺(jué)得,剛開(kāi)始進(jìn)行交易,要穩(wěn)當(dāng)一些。如果有比500股多的錢來(lái)玩,我就能夠更快更容易地恢復(fù)財(cái)力??蔁o(wú)論如何,情況就是這樣的,這就是我東山再起的機(jī)會(huì)。

我離開(kāi)威廉森的公司后,分析了市場(chǎng)行情,也反思了自己的弱點(diǎn)。當(dāng)時(shí)是多頭市場(chǎng),這對(duì)我和其他成千上萬(wàn)的投資者都是一樣清楚的,可我的那點(diǎn)兒資本只可以買到500股。我受到這樣的限制,卻沒(méi)有任何其他辦法。開(kāi)始時(shí),我就沒(méi)法與哪怕一丁點(diǎn)兒的挫敗相對(duì)抗。我一定要用這第一筆小資本籌得更多的錢。一開(kāi)始買的500股必須要能賺錢,我必須賺到實(shí)實(shí)在在的資金。我知道除非有足夠的本錢,才不會(huì)失去很好的判斷;保證金不足,我就沒(méi)辦法在這個(gè)游戲中用冷酷而冷靜的態(tài)度去交易。這個(gè)態(tài)度源于能承受一定損失的能力,就是我在大規(guī)模交易之前測(cè)試市場(chǎng)的那點(diǎn)兒損失。

此時(shí),我深知自己處于一個(gè)股票投機(jī)客生涯中最重要的時(shí)刻。這次如果失敗了,就算還有機(jī)會(huì),也不知道從哪里、什么時(shí)候才能獲取一筆錢,另外再嘗試一次。顯然,我需要一個(gè)最合適的時(shí)機(jī)。

我離威廉森的公司遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,我是說(shuō)在持續(xù)研判股市行情的六周之內(nèi),我從沒(méi)到這家公司去。我害怕一旦到了公司看到交易大廳,知道能夠交易500股,就會(huì)經(jīng)不住誘惑而在不合時(shí)機(jī)的情況下出手交易不賺錢的股票。作為投機(jī)人,要研究市場(chǎng)基本行情,記住之前的經(jīng)驗(yàn),搞明白一般大眾的心理和經(jīng)紀(jì)人的受限因素,還需要認(rèn)清自己的缺點(diǎn)。沒(méi)有必要對(duì)自己身上的人性生氣。我明白,了解自己和了解行情都非常重要。我細(xì)致分析思考自己在承受市場(chǎng)壓力和活躍市場(chǎng)的誘惑力方面的反應(yīng),這樣研究和估算時(shí)的心理和精神狀態(tài),很像我在思考谷物行情和收益報(bào)告時(shí)的狀態(tài)。

所以,一天接著一天,我雖然一文不名,卻急不可耐地等著進(jìn)入股市。我坐在一家經(jīng)紀(jì)公司的股市行情顯示牌前面,不能進(jìn)行交易,只能分析行情。我不讓任何一條記錄從我眼前溜走,我關(guān)注著股市上漲鈴聲響起的那一刻。

因?yàn)榇蠹叶际熳R(shí)的因素,1915年前期的重要日子里,我很看好伯利恒鋼鐵公司的股票,我確定它會(huì)上漲??蔀榱舜_保首戰(zhàn)告捷,我要等到它突破面值(100美元)之后再出手,我必須這么做才行。

我想我說(shuō)過(guò),我有這樣的經(jīng)驗(yàn):不管何時(shí),股票首次漲破100、200或300的時(shí)候,差不多就總會(huì)再繼續(xù)漲30至50個(gè)點(diǎn)。超過(guò)300后,漲速還要快于突破100、200點(diǎn)后。我做得最成功的股票之一安納康達(dá)就是這樣,當(dāng)它漲過(guò)200的時(shí)候我買了,一天后就到了260,然后我就賣掉了。我這樣在股票剛剛突破票面價(jià)后買入的做法,在對(duì)賭行的時(shí)候就經(jīng)常用,這是個(gè)很老的交易原則。

你能想象得出,我多么渴望恢復(fù)過(guò)去那種交易規(guī)模。我急于開(kāi)始,什么都不想,可也能自我克制。就跟我想的一樣,伯利恒的股票天天在漲,越漲越高。可我還是不允許自己貿(mào)然去威廉森的公司買進(jìn)500股。我必須確保首次出手就賺錢。

那只股票每上漲1個(gè)點(diǎn),就相當(dāng)于我沒(méi)有去賺500美元。上漲過(guò)了首次的10個(gè)點(diǎn)后,我就應(yīng)該加碼,如果那樣,我現(xiàn)在手中就不是500股,而是有每上漲1個(gè)點(diǎn)就能賺1000美元的1000股了。可我仍然坐著不動(dòng),對(duì)自己的希望與信念在心中的呼喚充耳不聞,我只重視源于經(jīng)驗(yàn)和常識(shí)的平穩(wěn)安全的聲音。我只要有足夠的錢,就可以冒險(xiǎn),可我就是沒(méi)有足夠的錢,所以即使是冒小小的險(xiǎn),也是我完全無(wú)法承受的奢侈行為。不過(guò),我最后還是遏制了自己的貪念和希望,忍耐了六周時(shí)間。

我開(kāi)始猶豫了,就在那只股票突破90時(shí)。想到那些因我沒(méi)買進(jìn)而溜走的金錢啊,我的心在滴血。這只股票漲到98的時(shí)候,我心想它可能會(huì)突破100,只要等到了100,連房子都要被鬧爆了,行情記錄顯示得很清楚。其實(shí),記錄上的內(nèi)容誰(shuí)都知道。這么對(duì)你說(shuō)吧,當(dāng)行情記錄是98的時(shí)候,我就知道它肯定會(huì)到100。我清楚這不是我想要聽(tīng)到的、想要看到的,而是我對(duì)行情記錄的本能反應(yīng)。所以我想,不能等過(guò)了100再出手,此時(shí)此刻就要盡快買入,這只股票等于已經(jīng)突破票面價(jià)了。

我匆匆趕到威廉森的公司,一次性買了500股伯利恒鋼鐵股票,當(dāng)時(shí)的行情是98。我在98到99的時(shí)候,買了500股。之后到晚上收盤前,它瘋狂漲到了114或者115,我就又買了500股。

次日,伯利恒鋼鐵的股票漲到了145,我有本錢了。等著股市上漲的六周,是我經(jīng)歷得最緊張焦灼的六周。不過(guò),我的回報(bào)也來(lái)了,因?yàn)槲掖藭r(shí)已經(jīng)有了足以讓我大玩一把的本錢。如果一直玩500股的交易,我絕對(duì)不會(huì)有任何成就。

首次做對(duì)是很重要的,不管你從事哪一種行業(yè)都一樣。在做了伯利恒的股票后,我接下來(lái)的操作都很順利。真的,每筆都很帥,簡(jiǎn)直讓我難以相信,這都是原來(lái)那個(gè)我在交易。但其實(shí)我已經(jīng)脫胎換骨了,因?yàn)槲以瓉?lái)備受騷擾、錯(cuò)誤百出,現(xiàn)在卻輕松愉快,正確無(wú)誤。欠賬的人不來(lái)找麻煩,我不會(huì)因?yàn)闆](méi)錢而被打斷交易,足夠的資金對(duì)我耐心運(yùn)用經(jīng)驗(yàn)也不會(huì)造成影響,所以我在不斷地獲利。

就在我快要朝著目標(biāo)財(cái)富挺進(jìn)的時(shí)候,受“盧西塔尼亞號(hào)”被擊沉的事件影響,股市猛然下跌了。每過(guò)一陣子,人總會(huì)在心窩被刺痛一下,這提醒人們,股市中沒(méi)有永遠(yuǎn)的勝利,誰(shuí)都會(huì)蒙受損失。據(jù)說(shuō),“盧西塔尼亞號(hào)”被擊沉事件不該影響到那些專業(yè)的投資商,而且還不說(shuō)他們?cè)谌A爾街得知消息之前,就知道了這件事。我做了傻事,沒(méi)有在提前聽(tīng)到消息后抽身出來(lái)。我要說(shuō)的是,因?yàn)椤氨R西塔尼亞號(hào)”事件和我的缺乏預(yù)見(jiàn)造成了一兩次損失,到1915年底的時(shí)候,我才發(fā)現(xiàn)我的保證金大概只有14萬(wàn)了,這就是我賺到的全部金錢,雖然這一整年我對(duì)市場(chǎng)的判斷大部分都很正確。

接下來(lái)的一年,我做得也很好,運(yùn)氣也不錯(cuò)。在瘋狂的多頭市場(chǎng)中,我連戰(zhàn)連捷,投資一直很順暢。我不用考慮過(guò)多,只是一味地賺錢。這讓我想起原來(lái)標(biāo)準(zhǔn)石油公司的已故人士羅杰斯的話,大概意思是,一個(gè)人賺錢的時(shí)機(jī)來(lái)臨時(shí),鈔票擋也擋不住,就好比沒(méi)有帶雨傘,走到暴雨中,想要不被打濕很難。現(xiàn)在股市屬于多頭市場(chǎng),大家都知道,協(xié)約國(guó)在美國(guó)購(gòu)買物資,讓美國(guó)成了世界上最發(fā)達(dá)昌盛的國(guó)家,擁有其他國(guó)家所沒(méi)有的東西,世界各地的資金都源源不斷地流入美國(guó)。我是說(shuō),這么大的世界,金子瘋狂地流到這個(gè)國(guó)家來(lái)。通貨膨脹也在情理之中,這說(shuō)明所有東西的價(jià)格都在上漲。

一開(kāi)始,什么都很明顯,股價(jià)上漲是一點(diǎn)兒都沒(méi)必要或者完全不需要炒作的。與多頭市場(chǎng)相比,這就是準(zhǔn)備工作少的原因。戰(zhàn)爭(zhēng)造成的繁榮局面,比其他因素引發(fā)的繁榮更順理成章,而且為大家送來(lái)了很高的利潤(rùn)。就是說(shuō),1915年,人們從股市上賺取的錢比華爾街歷史上任何一個(gè)繁榮時(shí)期賺得都多。人們沒(méi)有把他們的全部賬面利潤(rùn)完全套現(xiàn),變成確實(shí)的現(xiàn)金,或是沒(méi)有長(zhǎng)期保有真正已經(jīng)落袋的獲利,只是歷史自行重復(fù)而已。在華爾街,歷史一次次地重演,比其他任何地方都頻繁、有規(guī)律。當(dāng)你讀到有關(guān)那時(shí)候或興或衰的文字記錄時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在的股票投機(jī)和股票投機(jī)客跟以前相比,沒(méi)有多大的區(qū)別。這個(gè)游戲本身沒(méi)發(fā)生多少改變,人性也沒(méi)發(fā)生多大的變化。

1916年,我跟著股市上漲的趨勢(shì)炒股,與很多人一樣樂(lè)觀,同時(shí)也保持著警惕心。就像誰(shuí)都清楚的那樣,我也明白什么事情都有結(jié)束的時(shí)候,所以隨時(shí)注意著各種跡象。我并不喜歡猜測(cè)那些跡象從哪里來(lái),所以并不專注于一個(gè)地方。我不會(huì),也沒(méi)覺(jué)得自己會(huì)對(duì)市場(chǎng)的某個(gè)側(cè)面情有獨(dú)鐘。多頭市場(chǎng)讓我的存款變多了,或是空頭市場(chǎng)對(duì)我特別慷慨,我都認(rèn)為不是充足的理由,不足以讓我堅(jiān)守多頭或空頭。人不該誓死對(duì)多頭或空頭效忠。你唯一關(guān)心的是要正確。

還有一件事要記住,就是股市沒(méi)有鼎盛的終點(diǎn),也不會(huì)突然以其相反的形式結(jié)束。股市或許常在整體下跌前很久就失去了多頭市場(chǎng)。我明白了這點(diǎn)時(shí),等了好久的警示跡象一個(gè)個(gè)出現(xiàn)了,在股市中一直跑在前面的股票,從高處跌落了幾個(gè)點(diǎn),屬于好幾個(gè)月以來(lái)的首次下跌,而且沒(méi)有再漲回去。顯然,我需要趕緊調(diào)整戰(zhàn)術(shù)了。

要轉(zhuǎn)變也很簡(jiǎn)單。在多頭市場(chǎng),股價(jià)大勢(shì)一定是向上走的,所以要是有一只股票與之走向不符,你就可以假設(shè)它肯定是哪里有問(wèn)題了。這足夠讓老到的投機(jī)者們深感不對(duì)勁。他根本不需要看行情記錄,只用等著行情記錄說(shuō):“撤!”而不是等待行情記錄發(fā)出合法的批準(zhǔn)文件。

就像剛剛說(shuō)的,我看到那些沖在前面的股票沒(méi)有了上漲的勢(shì)頭,已經(jīng)下跌了六七個(gè)點(diǎn),然后停住不動(dòng)了。同時(shí),其他股票還在一直上漲。這些上市公司內(nèi)部都沒(méi)問(wèn)題,所以原因出在別處。那些股票上漲了幾個(gè)月后突然停下來(lái),雖然多頭還是很猛烈,可卻昭示著那些特定股票上漲的終結(jié)。股市上的另一些股票還在穩(wěn)步上漲。

根本沒(méi)必要慌亂,進(jìn)而原地踟躕。我在此時(shí)并沒(méi)賣空,我看行情記錄還不到那一步。多頭市場(chǎng)結(jié)束的日子還沒(méi)有來(lái)到,但是已經(jīng)近在咫尺。在它來(lái)之前,還能做多頭來(lái)賺錢。情況是這樣,我只是看壞已經(jīng)停止上漲的股票,因?yàn)槭袌?chǎng)上還有其他股票在上漲,我一邊買進(jìn),一邊賣出。

我賣空了已不再保持領(lǐng)先的那些股票,每只我都賣掉了5000股。然后我把新沖上去的股票做多。我手里做空的股票不怎么漲,而做多的在不停地上漲。等它們不再漲的時(shí)候,我就又賣掉,開(kāi)始做空,每只股票各放空5000股。此時(shí),我賣空的比買進(jìn)的要多,因?yàn)楹茱@然,下次要在股市下跌時(shí)大賺一筆。當(dāng)我確定了牛市還沒(méi)結(jié)束,熊市就已開(kāi)始的時(shí)候,就知道賺錢的賣空的時(shí)機(jī)還不成熟。低調(diào)不動(dòng)肯定不行,但可也不能太急躁。行情記錄表明不景氣的熊市快來(lái)了,此時(shí)應(yīng)該做好準(zhǔn)備。

我不斷地買賣,一直持續(xù)了一個(gè)月,我按照每次5000股,共做空了6萬(wàn)股,是十幾只不同股票。它們?cè)谶@一年一開(kāi)始是很受歡迎的,因?yàn)橐恢碧幱诨钴S上漲領(lǐng)先狀態(tài)。這6萬(wàn)股不是很大的空頭部位,但是不要忘記,股市并沒(méi)有確定走空。

可是,終于有一天,股市疲軟了下來(lái),所有的股價(jià)開(kāi)始下跌。在我賣出的十二只股票中,每只都賺了至少4個(gè)點(diǎn),說(shuō)明我的頭寸沒(méi)有出錯(cuò)。行情記錄表明,這個(gè)時(shí)候做空就是安全的,所以我立刻加碼一倍。

我建立了自己的空頭頭寸,此時(shí)這樣的空頭市場(chǎng)中,我放空手中掌握的股票。我根本沒(méi)必要去打壓,股市一定會(huì)和我的預(yù)估相符。清楚了這一點(diǎn),我就可以安心等著。在我加碼一倍以后,我有一大段時(shí)間沒(méi)有交易。大概在我建立全部放空頭寸六周后,發(fā)生了大家都知道的泄密事件,從而引發(fā)了股市的暴跌。

我聽(tīng)說(shuō),有人事先從華盛頓知道了一個(gè)消息,說(shuō)威爾遜總統(tǒng)很快就要發(fā)布一個(gè)能為歐洲帶來(lái)和平的政令。世界大戰(zhàn)促成了戰(zhàn)時(shí)的經(jīng)濟(jì)繁榮,也維持了很長(zhǎng)時(shí)間,而伴隨和平而來(lái)的自然就是熊市。當(dāng)一個(gè)精明的投資人被指控說(shuō)利用這個(gè)消息賺取利潤(rùn)的時(shí)候,他說(shuō)自己賣掉股票不是靠消息,而是他覺(jué)得市場(chǎng)已經(jīng)活躍過(guò)頭了。而我,在此前七周就成倍增持了空頭頭寸。

聽(tīng)到了股市要暴跌的消息,我就做了應(yīng)對(duì),這是唯一合理的做法。在做計(jì)劃的時(shí)候,如果發(fā)生了你沒(méi)有估算到的事情,就該借助命運(yùn)之神提供的機(jī)遇。原因之一是,股市如此暴跌,就會(huì)出現(xiàn)一個(gè)大市場(chǎng),大到你可以利用這個(gè)市場(chǎng),把你的賬面利潤(rùn)轉(zhuǎn)為現(xiàn)金。就算在空頭市場(chǎng),一個(gè)人回補(bǔ)了12萬(wàn)股,也不可能不讓股價(jià)抬高。因此他必須要等市場(chǎng)給予的這個(gè)機(jī)會(huì),買進(jìn)這么多股票,而不致使賬面利潤(rùn)受到影響。

我要說(shuō)的是,我并非是借這么個(gè)特殊理由,在這樣的時(shí)候指望股市能有異常大跌。恰恰相反,就像我說(shuō)過(guò)的,身為專業(yè)作手,我有30年的炒股經(jīng)驗(yàn),它告訴我,這樣的情況一般會(huì)朝著阻力最小的方向前行,我的理論就建立在這一點(diǎn)上。另外需要記住的是,千萬(wàn)不要想著在價(jià)格最高的時(shí)候放空,這是很不聰明的做法。如果沒(méi)有跡象表明股價(jià)會(huì)止跌,而且要強(qiáng)勢(shì)反彈,就要等市場(chǎng)回調(diào)后拋出。

1916年,我靠著在多頭市場(chǎng)的持續(xù)做多,和在空頭市場(chǎng)一開(kāi)始就做空,賺取了300多萬(wàn)。我之前說(shuō)過(guò),沒(méi)有必要堅(jiān)持守住市場(chǎng)的一個(gè)面做交易。

那一年的冬天,我跟前幾年一樣,因?yàn)樘貏e喜歡釣魚而去了棕櫚灘度假。我在炒股的同時(shí),也在小麥期貨中做空,兩種交易都為我創(chuàng)造了很大的利潤(rùn)。沒(méi)有煩惱事情影響,我的假期很愉快。只是,我沒(méi)有去歐洲,也就不可能正兒八經(jīng)與股票和期貨市場(chǎng)斬?cái)嗦?lián)系,比如我在紐約北部城市安迪若恩達(dá)克斯的家中,就安裝了與紐約經(jīng)紀(jì)公司相通的電話線。

在棕櫚灘時(shí),我養(yǎng)成了定期去經(jīng)紀(jì)商分公司的習(xí)慣。我發(fā)現(xiàn)棉花市場(chǎng)很強(qiáng)勁,價(jià)格在上漲。大概在那時(shí)候,也就是1917年,有很多與威爾遜總統(tǒng)為和平而努力的事情傳到了我的耳朵里。這些報(bào)道全是從華盛頓傳來(lái)的,我是從新聞和棕櫚灘朋友處獲知的。這些致使我在某一天產(chǎn)生了這樣的想法:各個(gè)市場(chǎng)的運(yùn)行都與威爾遜是否成功有關(guān)。如果和平即將到來(lái),股票和小麥期貨應(yīng)該下跌,棉花應(yīng)該上漲。不管股票與小麥的市場(chǎng)如何發(fā)展,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了一切,可棉花,我卻已經(jīng)很久沒(méi)有碰它了。

有一天下午兩點(diǎn)二十,我一包棉花都沒(méi)買,可過(guò)了五分鐘,我就覺(jué)得和平已經(jīng)臨近了,所以一下子買了1.5萬(wàn)包。我打算按照原來(lái)的老辦法玩,這種玩法我之前說(shuō)過(guò)。

那天下午股市收盤后,我們收到了德國(guó)的“無(wú)限制戰(zhàn)爭(zhēng)”聲明,沒(méi)有其他辦法了,只有等隔日股市開(kāi)盤后再看。我記得那晚在葛麗萊俱樂(lè)部,一位美國(guó)的工業(yè)大亨想以比那天收盤價(jià)低5個(gè)點(diǎn)的價(jià)格賣掉手中的美國(guó)鋼鐵公司股票。幾個(gè)匹茲堡的百萬(wàn)富翁也在場(chǎng),但沒(méi)有人愿意買,他們覺(jué)得只要買了就會(huì)有很大的虧損。

事情果然是這樣,你能夠想象,第二天早上股市和期貨市場(chǎng)一片混亂,有的股票開(kāi)盤價(jià)比頭天晚上收盤時(shí)低了8個(gè)點(diǎn)。而這正好是老天所賜的一個(gè)回補(bǔ)空頭頭寸的良機(jī)。我提到過(guò),在熊市的時(shí)候,股市如果忽然混亂了,買進(jìn)就是個(gè)好辦法。你如果掌控得夠好,就是個(gè)將一大筆浮動(dòng)利潤(rùn)轉(zhuǎn)化成現(xiàn)金的唯一時(shí)機(jī)。比如,我做了5萬(wàn)股鋼鐵公司的空頭,同時(shí)也做了其他公司的空頭,等我有了買進(jìn)的機(jī)會(huì)時(shí),我就會(huì)回補(bǔ)。我賺了大約150萬(wàn)美元。這是個(gè)不可小覷的機(jī)會(huì)。

在頭一天收盤前半小時(shí),我買進(jìn)的那1.5萬(wàn)包棉花,一開(kāi)盤就跌了500點(diǎn),這太嚇人了,我一夜之間賠了37.5萬(wàn)美元。此時(shí),在股票和小麥期貨上,正確的做法就是在下跌前平了空頭,可我卻在棉花期貨上猶豫,不知道該怎么做才對(duì)。有很多需要考慮的事情,而且我在即將彌補(bǔ)損失時(shí)卻認(rèn)為自己錯(cuò)了,因?yàn)槲也幌朐诋?dāng)天貿(mào)然挽回?fù)p失。接著我想到,我來(lái)南方是要過(guò)一段愉快的釣魚日子,而不是被棉花市場(chǎng)的走勢(shì)所困。我在股票和小麥期貨市場(chǎng)上賺錢了,同時(shí)也在棉花市場(chǎng)遭受了損失。我這就能算出,我將獲得的利潤(rùn)并非150多萬(wàn),而是100萬(wàn)多一些。這純屬會(huì)計(jì)的事情,當(dāng)你提出了很多問(wèn)題后,他就是這樣告訴你不怎么精確的數(shù)字的。

如果我在前一天收盤前沒(méi)買棉花,我就不會(huì)賠損40萬(wàn)。這說(shuō)明,當(dāng)人在投資方面出現(xiàn)失誤時(shí),不管多么小的失誤,就可能迅速虧掉大錢。我的主要寸頭是完全正確的,而且我在一個(gè)與自己的考量相悖的偶發(fā)事情中,獲得了利益。你看,最小阻力線的交易價(jià)值又一次出現(xiàn)在了交易商面前。雖然德國(guó)人的聲明造成無(wú)法預(yù)料的市場(chǎng)因素,可股市走向還是在我的預(yù)料之中。要是事實(shí)證明我所料不錯(cuò),那我的三筆投入就完全是對(duì)的。隨著和平時(shí)期的到來(lái),股票和小麥會(huì)下跌,而棉花會(huì)大漲,這三筆投入就是全賺。無(wú)論戰(zhàn)爭(zhēng)還是和平,我在股市和小麥期貨的頭寸都是正確無(wú)誤的,這是突發(fā)事件助我賺錢的原因。在棉花期貨市場(chǎng)上,我的投資是基于市場(chǎng)之外的事情,也就是說(shuō),我把考量因素集中到了威爾遜的和平談判上,是德國(guó)軍方的那些人使我在棉花市場(chǎng)遭受了損失。

我在1917年初回到紐約后,就還清了所有的欠債,一共100多萬(wàn),這對(duì)我來(lái)說(shuō)是一件大快心意的事情。本來(lái),我可以在幾個(gè)月前就能還清,只是有個(gè)小原因致使我沒(méi)有還賬。那時(shí),我正處在交易期,做得很不錯(cuò),正是我需要錢的時(shí)候。我得用我賺的錢和他們的錢,在1915年和1916年的繁榮市場(chǎng)中,利用好所有的時(shí)機(jī)。我清楚會(huì)大賺,不需要為此擔(dān)心,所以我讓他們?cè)倌托牡任規(guī)讉€(gè)月,而其中有的人甚至不指望能要回欠款了。我不想每次還一點(diǎn)兒,或者每次還一個(gè)人,我要還錢就一次性全部還清所有人的債務(wù)。所以,只要市場(chǎng)盡其所能地幫助我,我就會(huì)利用手中所有的資金去交易。

我提出了支付利息的想法,可所有與我簽過(guò)拖欠協(xié)議的人都不要利息。我最后還清債務(wù)的那人,就是那個(gè)我欠了800美元的人。那時(shí)候,他給我增添了不少壓力,讓我非常不爽,不能輕松地去賺錢。我把他放到最后,一直到他知道我還清了其他所有人的欠賬,他才拿到了那點(diǎn)兒錢。我想讓他學(xué)會(huì)在別人欠他幾百美元的時(shí)候,要換位思考。

這就是我東山再起的過(guò)程。

還清了全部欠款后,我支出了一大筆錢作為年度消費(fèi)金,我發(fā)誓不再像以前那樣,因?yàn)樯砩蠜](méi)錢而心情沮喪,從而讓投資也非常不順利。而且,我結(jié)婚后,也給了妻子一筆資金,孩子出生后,我又為孩子留了一筆錢。

我這么行事,不光是害怕多變的市場(chǎng)再次讓我變成窮光蛋,而是我明白誰(shuí)都可能把自己輕易獲取的東西浪費(fèi)光。安排好了以后,妻子和孩子就不會(huì)因?yàn)槲页垂啥钍艿接绊憽?/p>

我認(rèn)識(shí)的很多人都像我一樣,安排自己的生活。可是,當(dāng)他們?cè)俅涡枰X的時(shí)候,又窮盡手段哄妻子簽字把錢交給他們用,他們拿去后就又虧損在了市場(chǎng)里??墒牵易龅煤芡桩?dāng),不管我想做什么,或者妻子要拿錢為我做什么,那張托管協(xié)議都不會(huì)允許,一分錢都不能動(dòng)。這是一筆安全的資金,我和妻子都不能隨便挪用它,它不會(huì)受市場(chǎng)需求的影響,甚至不會(huì)受好妻子的愛(ài)心影響,我絕不冒險(xiǎn)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市樣巴街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦