英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·股票大作手回憶錄 >  第13篇

雙語·股票大作手回憶錄 第十三章

所屬教程:譯林版·股票大作手回憶錄

瀏覽:

2022年05月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THERE I was,once more broke,which was bad,and dead wrong in my trading,which was a sight worse.I was sick,nervous,upset and unable to reason calmly.That is,I was in the frame of mind in which no speculator should be when he is trading.Everything went wrong with me.Indeed,I began to think that I could not recover my departed sense of proportion.Having grown accustomed to swinging a big line—say,more than a hundred thousand shares of stock—I feared I would not show good judgment trading in a small way.It scarcely seemed worth while being right when all you carried was a hundred shares of stock.After the habit of taking a big profit on a big line I wasn't sure I would know when to take my profit on a small line.I can't describe to you how weaponless I felt.

Broke again and incapable of assuming the offensive vigorously.In debt and wrong!After all those long years of successes,tempered by mistakes that really served to pave the way for greater successes,I was now worse off than when I began in the bucket shops.I had learned a great deal about the game of stock speculation,but I had not learned quite so much about the play of human weaknesses.There is no mind so machinelike that you can depend upon it to function with equal efficiency at all times.I now learned that I could not trust myself to remain equally unaffected by men and misfortunes at all times.

Money losses have never worried me in the slightest.But other troubles could and did.I studied my disaster in detail and of course found no difficulty in seeing just where I had been silly.I spotted the exact time and place.A man must know himself thoroughly if he is going to make a good job out of trading in the speculative markets.To know what I was capable of in the line of folly was a long educational step.I sometimes think that no price is too high for a speculator to pay to learn that which will keep him from getting the swelled head.A great many smashes by brilliant men can be traced directly to the swelled head—an expensive disease everywhere to everybody,but particularly in Wall Street to a speculator.

I was not happy in New York,feeling the way I did.I didn't want to trade,because I wasn't in good trading trim.I decided to go away and seek a stake elsewhere.The change of scene could help me to find myself again,I thought.So once more I left New York,beaten by the game of speculation.I was worse than broke,since I owed over one hundred thousand dollars spread among various brokers.

I went to Chicago and there found a stake.It was not a very substantial stake,but that merely meant that I would need a little more time to win back my fortune.A house that I once had done business with had faith in my ability as a trader and they were willing to prove it by allowing me to trade in their office in a small way.

I began very conservatively.I don't know how I might have fared had I stayed there.But one of the most remarkable experiences in my career cut short my stay in Chicago.It is an almost incredible story.

One day I got a telegram from Lucius Tucker.I had known him when he was the office manager of a Stock Exchange firm that I had at times given some business to,but I had lost track of him.The telegram read:

Come to New York at once.

L.TUCKER.

I knew that he knew from mutual friends how I was fixed and therefore it was certain he had something up his sleeve.At the same time I had no money to throw away on an unnecessary trip to New York;so instead of doing what he asked me to do I got him on the long distance.

“I got your telegram,”I said.“What does it mean?”

“It means that a big banker in New York wants to see you,”he answered.

“Who is it?”I asked.I couldn't imagine who it could be.

“I'll tell you when you get to New York.No use otherwise.”

“You say he wants to see me?”

“He does.”

“What about?”

“He'll tell you that in person if you give him a chance,”said Lucius.

“Can't you write me?”

“No.”

“Then tell me more plainly,”I said.

“I don't want to.”

“Look here,Lucius,”I said,“just tell me this much:Is this a fool trip?”

“Certainly not.It will be to your advantage to come.”

“Can't you give me an inkling?”

“No,”he said.“It wouldn't be fair to him.And besides,I don't know just how much he wants to do for you.But take my advice:Come,and come quick.”

“Are you sure it is I that he wishes to see?”

“Nobody else but you will do.Better come,I tell you.Telegraph me what train you take and I'll meet you at the station.”

“Very well,”I said,and hung up.

I didn't like quite so much mystery,but I knew that Lucius was friendly and that he must have a good reason for talking the way he did.I wasn't faring so sumptuously in Chicago that it would break my heart to leave it.At the rate I was trading it would be a long time before I could get together enough money to operate on the old scale.

I came back to New York,not knowing what would happen.Indeed,more than once during the trip I feared nothing at all would happen and that I'd be out my railroad fare and my time.I could not guess that I was about to have the most curious experience of my entire life.

Lucius met me at the station and did not waste any time in telling me that he had sent for me at the urgent request of Mr.Daniel Williamson,of the well-known Stock Exchange house of Williamson & Brown.Mr.Williamson told Lucius to tell me that he had a business proposition to make to me that he was sure I would accept since it would be very profitable for me.Lucius swore he didn't know what the proposition was.The character of the firm was a guaranty that nothing improper would be demanded of me.

Dan Williamson was the senior member of the firm,which was founded by Egbert Williamson way back in the '70's.There was no Brown and hadn't been one in the firm for years.The house had been very prominent in Dan's father's time and Dan had inherited a considerable fortune and didn't go after much outside business.They had one customer who was worth a hundred average customers and that was Alvin Marquand,Williamson's brother-in-law,who in addition to being a director in a dozen banks and trust companies was the president of the great Chesapeake and Atlantic Railroad system.He was the most picturesque personality in the railroad world after James J.Hill,and was the spokesman and dominant member of the powerful banking coterie known as the Fort Dawson gang.He was worth from fifty million to five hundred million dollars,the estimate depending upon the state of the speaker's liver.When he died they found out that he was worth two hundred and fifty million dollars,all made in Wall Street.So you see he was some customer.

Lucius told me he had just accepted a position with Williamson & Brown—one that was made for him.He was supposed to be a sort of circulating general business getter.The firm was after a general commission business and Lucius had induced Mr.Williamson to open a couple of branch offices,one in one of the big hotels uptown and the other in Chicago.I rather gathered that I was going to be offered a position in the latter place,possibly as office manager,which was something I would not accept.I didn't jump on Lucius because I thought I'd better wait until the offer was made before I refused it.

Lucius took me into Mr.Williamson's private office,introduced me to his chief and left the room in a hurry,as though he wished to avoid being called as witness in a case in which he knew both parties.I prepared to listen and then to say no.

Mr.Williamson was very pleasant.He was a thorough gentleman,with polished manners and a kindly smile.I could see that he made friends easily and kept them.Why not?He was healthy and therefore good-humored.He had slathers of money and therefore could not be suspected of sordid motives.These things,together with his education and social training,made it easy for him to be not only polite but friendly,and not only friendly but helpful.

I said nothing.I had nothing to say and,besides,I always let the other man have his say in full before I do any talking.Somebody told me that the late James Stillman,president of the National City Bank—who,by the way,was an intimate friend of Williamson's—made it his practice to listen in silence,with an impassive face,to anybody who brought a proposition to him.After the man got through Mr.Stillman continued to look at him,as though the man had not finished.So the man,feeling urged to say something more,did so.Simply by looking and listening Stillman often made the man offer terms much more advantageous to the bank than he had meant to offer when he began to speak.

I don't keep silent just to induce people to offer a better bargain,but because I like to know all the facts of the case.By letting a man have his say in full you are able to decide at once.It is a great time-saver.It averts debates and prolonged discussions that get nowhere.Nearly every business proposition that is brought to me can be settled,as far as my participation in it is concerned,by my saying yes or no.But I cannot say yes or no right off unless I have the complete proposition before me.

Dan Williamson did the talking and I did the listening.He told me he had heard a great deal about my operations in the stock market and how he regretted that I had gone outside of my bailiwick and come a cropper in cotton.Still it was to my bad luck that he owed the pleasure of that interview with me.He thought my forte was the stock market,that I was born for it and that I should not stray from it.

“And that is the reason,Mr.Livingston,”he concluded pleasantly,“why we wish to do business with you.”

“Do business how?”I asked him.

“Be your brokers,”he said.“My firm would like to do your stock business.”

“I'd like to give it to you,”I said,“but I can't.”

“Why not?”he asked.

“I haven't any money,”I answered.

“That part is all right,”he said with a friendly smile.“I'll furnish it.”He took out a pocket check book,wrote out a check for twenty-five thousand dollars to my order,and gave it to me.

“What's this for?”I asked.

“For you to deposit in your own bank.You will draw your own checks.I want you to do your trading in our office.I don't care whether you win or lose.If that money goes I will give you another personal check.So you don't have to be so very careful with this one.See?”

I knew that the firm was too rich and prosperous to need anybody's business,much less to give a fellow the money to put up as margin.And then he was so nice about it!Instead of giving me a credit with the house he gave me the actual cash,so that he alone knew where it came from,the only string being that if I traded I should do so through his firm.And then the promise that there would be more if that went!Still,there must be a reason.

“What's the idea?”I asked him.

“The idea is simply that we want to have a customer in this office who is known as a big active trader.Everybody knows that you swing a big line on the short side,which is what I particularly like about you.You are known as a plunger.”

“I still don't get it,”I said.

“I'll be frank with you,Mr.Livingston.We have two or three very wealthy customers who buy and sell stocks in a big way.I don't want the Street to suspect them of selling long stock every time we sell ten or twenty thousand shares of any stock.If the Street knows that you are trading in our office it will not know whether it is your short selling or the other customers' long stock that is coming on the market.”

I understood at once.He wanted to cover up his brother-in-law's operations with my reputation as a plunger!It so happened that I had made my biggest killing on the bear side a year and a half before,and,of course,the Street gossips and the stupid rumor mongers had acquired the habit of blaming me for every decline in prices.To this day when the market is very weak they say I am raiding it.

I didn't have to reflect.I saw at a glance that Dan Williamson was offering me a chance to come back and come back quickly.I took the check,banked it,opened an account with his firm and began trading.It was a good active market,broad enough for a man not to have to stick to one or two specialties.I had begun to fear,as I told you,that I had lost the knack of hitting it right.But it seems I hadn't.In three weeks' time I had made a profit of one hundred and twelve thousand dollars out of the twenty-five thousand that Dan Williamson lent me.

I went to him and said,“I've come to pay you back that twenty-five thousand dollars.”

“No,no!”he said and waved me away exactly as if I had offered him a castor-oil cocktail.“No,no,my boy.Wait until your account amounts to something.Don't think about it yet.You've only got chicken feed there.”

There is where I made the mistake that I have regretted more than any other I ever made in my Wall Street career.It was responsible for long and dreary years of suffering.I should have insisted on his taking the money.I was on my way to a bigger fortune than I had lost and walking pretty fast.For three weeks my average profit was 150 per cent per week.From then on my trading would be on a steadily increasing scale.But instead of freeing myself from all obligation I let him have his way and did not compel him to accept the twenty-five thousand dollars.Of course,since he didn't draw out the twenty-five thousand dollars he had advanced me I felt I could not very well draw out my profit.I was very grateful to him,but I am so constituted that I don't like to owe money or favours.I can pay the money back with money,but the favours and kindnesses I must pay back in kind—and you are apt to find these moral obligations mighty high priced at times.Moreover there is no statute of limitations.

I left the money undisturbed and resumed my trading.I was getting on very nicely.I was recovering my poise and I was sure it would not be very long before I should get back into my 1907 stride.Once I did that,all I'd ask for would be for the market to hold out a little while and I'd more than make up my losses.But making or not making the money was not bothering me much.What made me happy was that I was losing the habit of being wrong,of not being myself.It had played havoc with me for months but I had learned my lesson.

Just about that time I turned bear and I began to sell short several railroad stocks.Among them was Chesapeake & Atlantic.I think I put out a short line in it;about eight thousand shares.

One morning when I got downtown Dan Williamson called me into his private office before the market opened and said to me:“Larry,don't do anything in Chesapeake & Atlantic just now.That was a bad play of yours,selling eight thousand short.I covered it for you this morning in London and went long.”

I was sure Chesapeake & Atlantic was going down.The tape told it to me quite plainly;and besides I was bearish on the whole market,not violently or insanely bearish,but enough to feel comfortable with a moderate short line out.I said to Williamson,“What did you do that for?I am bearish on the whole market and they are all going lower.”

But he just shook his head and said,“I did it because I happen to know something about Chesapeake & Atlantic that you couldn't know.My advice to you is not to sell that stock short until I tell you it is safe to do so.”

What could I do?That wasn't an asinine tip.It was advice that came from the brother-in-law of the chairman of the board of directors.Dan was not only Alvin Marquand's closest friend but he had been kind and generous to me.He had shown his faith in me and confidence in my word.I couldn't do less than to thank him.And so my feelings again won over my judgment and I gave in.To subordinate my judgment to his desires was the undoing of me.Gratitude is something a decent man can't help feeling,but it is for a fellow to keep it from completely tying him up.The first thing I knew I not only had lost all my profit but I owed the firm one hundred and fifty thousand dollars besides.I felt pretty badly about it,but Dan told me not to worry.

“I'll get you out of this hole,”he promised.“I know I will.But I can only do it if you let me.You will have to stop doing business on your own hook.I can't be working for you and then have you completely undo all my work in your behalf.Just you lay off the market and give me a chance to make some money for you.Won't you,Larry?”

Again I ask you:What could I do?I thought of his kindliness and I could not do anything that might be construed as lacking in appreciation.I had grown to like him.He was very pleasant and friendly.I remember that all I got from him was encouragement.He kept on assuring me that everything would come out O.K.One day,perhaps six months later,he came to me with a pleased smile and gave me some credit slips.

“I told you I would pull you out of that hole,”he said,“and I have.”And then I discovered that not only had he wiped out the debt entirely but I had a small credit balance besides.

I think I could have run that up without much trouble,for the market was right,but he said to me,“I have bought you ten thousand shares of Southern Atlantic.”That was another road controlled by his brother-in-law,Alvin Marquand,who also ruled the market destinies of the stock.

When a man does for you what Dan Williamson did for me you can't say anything but“Thank you”—no matter what your market views may be.You may be sure you're right,but as Pat Hearne used to say:“You can't tell till you bet!”and Dan Williamson had bet for me—with his money.

Well,Southern Atlantic went down and stayed down and I lost,I forget how much,on my ten thousand shares before Dan sold me out.I owed him more than ever.But you never saw a nicer or less importunate creditor in your life.Never a whimper from him.Instead,encouraging words and admonitions not to worry about it.In the end the loss was made up for me in the same generous but mysterious way.

He gave no details whatever.They were all numbered accounts.Dan Williamson would just say to me,“We made up your Southern Atlantic loss with profits on this other deal,”and he'd tell me how he had sold seventy-five hundred shares of some other stock and made a nice thing out of it.I can truthfully say that I never knew a blessed thing about those trades of mine until I was told that the indebtedness was wiped out.

After that happened several times I began to think,and I got to look at my case from a different angle.Finally I tumbled.It was plain that I had been used by Dan Williamson.It made me angry to think it,but still angrier that I had not tumbled to it quicker.As soon as I had gone over the whole thing in my mind I went to Dan Williamson,told him I was through with the firm,and I quit the office of Williamson & Brown.I had no words with him or any of his partners.What good would that have done me?But I will admit that I was sore—at myself quite as much as at Williamson & Brown.

The loss of the money didn't bother me.Whenever I have lost money in the stock market I have always considered that I have learned something;that if I have lost money I have gained experience,so that the money really went for a tuition fee.A man has to have experience and he has to pay for it.But there was something that hurt a whole lot in that experience of mine in Dan Williamson's office,and that was the loss of a great opportunity.The money a man loses is nothing;he can make it up.But opportunities such as I had then do not come every day.

The market,you see,had been a fine trading market.I was right;I mean,I was reading it accurately.The opportunity to make millions was there.But I allowed my gratitude to interfere with my play.I tied my own hands.I had to do what Dan Williamson in his kindness wished done.Altogether it was more unsatisfactory than doing business with a relative.Bad business!

And that wasn't the worst thing about it.It was that after that there was practically no opportunity for me to make big money.The market flattened out.Things drifted from bad to worse.I not only lost all I had but got into debt again—more heavily than ever.Those were long lean years,1911,1912,1913 and 1914.There was no money to be made.The opportunity simply wasn't there and so I was worse off than ever.

It isn't uncomfortable to lose when the loss is not accompanied by a poignant vision of what might have been.That was precisely what I could not keep my mind from dwelling on,and of course it unsettled me further.I learned that the weaknesses to which a speculator is prone are almost numberless.It was proper for me as a man to act the way I did in Dan Williamson's office,but it was improper and unwise for me as a speculator to allow myself to be influenced by any consideration to act against my own judgment.Noblesse oblige—but not in the stock market,because the tape is not chivalrous and moreover does not reward loyalty.I realise that I couldn't have acted differently.I couldn't make myself over just because I wished to trade in the stock market.But business is business always,and my business as a speculator is to back my own judgment always.

It was a very curious experience.I'll tell you what I think happened.Dan Williamson was perfectly sincere in what he told me when he first saw me.Every time his firm did a few thousand shares in any one stock the Street jumped at the conclusion that Alvin Marquand was buying or selling.He was the big trader of the office,to be sure,and he gave this firm all his business;and he was one of the best and biggest traders they have ever had in Wall Street.Well,I was to be used as a smoke screen,particularly for Marquand's selling.

Alvin Marquand fell sick shortly after I went in.His ailment was early diagnosed as incurable,and Dan Williamson of course knew it long before Marquand himself did.That is why Dan covered my Chesapeake & Atlantic stock.He had begun to liquidate some of his brother-in-law's speculative holdings of that and other stocks.

Of course when Marquand died the estate had to liquidate his speculative and semispeculative lines,and by that time we had run into a bear market.By tying me up the way he did,Dan was helping the estate a whole lot.I do not speak boastfully when I say that I was a very heavy trader and that I was dead right in my views on the stock market.I know that Williamson remembered my successful operations in the bear market of 1907 and he couldn't afford to run the risk of having me at large.Why,if I had kept on the way I was going I'd have made so much money that by the time he was trying to liquidate part of Alvin Marquand's estate I would have been trading in hundreds of thousands of shares.As an active bear I would have done damage running into the millions of dollars to the Marquand heirs,for Alvin left only a little over a couple of hundred millions.

It was much cheaper for them to let me get into debt and then to pay off the debt than to have me in some other office operating actively on the bear side.That is precisely what I would have been doing but for my feeling that I must not be outdone in decency by Dan Williamson.

I have always considered this the most interesting and most unfortunate of all my experiences as a stock operator.As a lesson it cost me a disproportionately high price.It put off the time of my recovery several years.I was young enough to wait with patience for the strayed millions to come back.But five years is a long time for a man to be poor.Young or old,it is not to be relished.I could do without the yachts a great deal easier than I could without a market to come back on.The greatest opportunity of a lifetime was holding before my very nose the purse I had lost.I could not put out my hand and reach for it.A very shrewd boy,that Dan Williamson;as slick as they make them;farsighted,ingenious,daring.He is a thinker,has imagination,detects the vulnerable spot in any man and can plan cold-bloodedly to hit it.He did his own sizing up and soon doped out just what to do to me in order to reduce me to complete inoffensiveness in the market.He did not actually do me out of any money.On the contrary,he was to all appearances extremely nice about it.He loved his sister,Mrs.Marquand,and he did his duty toward her as he saw it.

看,我再次破產(chǎn)了,真是糟糕,而更糟糕的是我的交易絕對(duì)錯(cuò)誤,這讓我憂心不已,緊張焦灼,煩躁得要命,沒辦法靜下心來推理。這就意味著我的心智狀態(tài)處在了一個(gè)交易商不該出現(xiàn)的狀態(tài)之中。

我覺得什么都出問題了。我甚至覺得沒辦法再恢復(fù)已經(jīng)喪失的判斷能力了。因?yàn)槲疑瞄L大交易,例如操作10萬股的股票,所以我怕看不準(zhǔn)小買賣。如果你只交易100股,判斷正確好像沒太大價(jià)值。在習(xí)慣了搞大操作,并且賺大錢以后,我就不知道小額的交易什么時(shí)候才能獲得利潤了。真是沒辦法講述我是多么力不從心了。

再一次賠了血本,這讓我沒有了重新發(fā)起攻擊的精力。判斷失誤,又欠了這么多債務(wù)。

成功了這么些年,經(jīng)歷了那么多為了成功而付出的代價(jià)之后,如今我的狀態(tài)簡直比當(dāng)年在對(duì)賭行的時(shí)候還要差勁。我雖然對(duì)炒股已經(jīng)了然于胸,可我對(duì)人性的弱點(diǎn)還了解得不透徹。沒有一個(gè)人的腦袋會(huì)像機(jī)器一般,什么情況下都能高效運(yùn)轉(zhuǎn)。我意識(shí)到了自己也會(huì)受到影響,來自別人和我個(gè)人的不幸的影響。

賠了錢不會(huì)讓我這么煩惱,可其他方面的麻煩就不同了,它們必定讓我焦灼不堪。我詳細(xì)地研究分析了自己的境況,很容易就知道了自己哪里出了毛病。我知道了錯(cuò)在哪里,什么時(shí)候出錯(cuò)了。誰要是想在炒股過程中表現(xiàn)優(yōu)異,就要對(duì)自己完全了解才行。知道我可能處在愚蠢的行列中,則是一個(gè)長久的教育過程。

我有時(shí)候會(huì)想,炒股的人們?yōu)榱伺靼兹绾巫屪约翰蛔源?,付出再高的代價(jià)都是值得的。很多明智的人破產(chǎn),都是因?yàn)樽源螅源笫且环N在任何地方對(duì)任何人來說都是代價(jià)昂貴的疾病。而對(duì)于一個(gè)在華爾街玩股票的人,尤為嚴(yán)重。

因?yàn)槲矣心欠N感覺,我在紐約并不開心。我狀態(tài)不好,一點(diǎn)兒都不想交易。我決定離開這里,去其他地方掙錢。我覺得換一下環(huán)境,也許能夠幫助我找回正常狀態(tài)。所以,在投機(jī)游戲中失敗后,我再次離開紐約。我的境況比破產(chǎn)還要慘,我欠著好幾家公司超過十萬美元的債。

我到了芝加哥,在那里找了一筆錢,不是很多,這表示要給我比較多的時(shí)間,我才能夠賺到賠掉的那些錢。我原來打過交道的一家公司相信我之前炒股的本事,他們同意我在他們那里小小地玩一玩。

我開始謹(jǐn)小慎微地行動(dòng)了。我不清楚如果一直在那兒,會(huì)怎么樣發(fā)展,因?yàn)槲以诮?jīng)歷一件非比尋常的事情沒多久后就結(jié)束了在芝加哥的短暫停留。那真是件讓人沒辦法相信的事情啊。

有一天,我收到了一封電報(bào),是盧修斯·塔克發(fā)來的。我與他很早就認(rèn)識(shí),當(dāng)時(shí)他在一家股票交易公司做經(jīng)理,我有時(shí)候與他們有業(yè)務(wù)往來,不過早就沒有聯(lián)系了。他發(fā)的電報(bào)內(nèi)容是,快來紐約。

我明白他從我朋友那里知道了我的境況,所以一定有事找我商量。但我根本就沒錢去做一次沒有必要的紐約之行,所以我沒照他說的去做,而是打電話給他。

“你的電報(bào)我收到了?!蔽艺f,“有什么事情啊?”

“紐約有個(gè)大銀行家想見你?!彼f。

“誰?”我問。

“你來紐約詳談吧,一下子說不明白?!?/p>

“你的意思是他要見我?”

“是啊?!?/p>

“到底什么事?”

“你要是來了,他會(huì)親自跟你講?!北R修斯說。

“你寫信給我不行嗎?”

“不行?!?/p>

“那你透露點(diǎn)消息給我。”我提了一下請(qǐng)求。

“我不愿說。”

“那好吧,盧修斯?!蔽艺f,“那你直說,這一趟會(huì)不會(huì)讓我白跑?!?/p>

“當(dāng)然不會(huì)!來吧,好處多著呢?!?/p>

“透露一點(diǎn)兒風(fēng)啊?!?/p>

“那可不能。”他說,“這對(duì)他不公平,況且我不知道他能幫你多少。不過你記住我說的話,必須要快些來紐約?!?/p>

“你確定他要見我?”

“就是你,不是其他人。我跟你講,你趕緊來。把你要坐的火車告訴我,我去車站接你?!?/p>

“好吧?!蔽艺f完就掛了電話。

我不喜歡這么神神道道的,但我知道盧修斯人很好,他這樣對(duì)我說必定有他的道理。我的芝加哥之行不算順利,所以離開時(shí)并沒有失落。如此下去,誰知道要到什么時(shí)候才能賺到足夠的資金,像以前一樣玩股票呢。

我再次回到紐約,不知道會(huì)發(fā)生什么事。真的,在去的路上,我不止一次擔(dān)心什么事情都沒有,我會(huì)浪費(fèi)了車費(fèi),浪費(fèi)了時(shí)間。誰知道我一生中最奇異的事情就這樣拉開了帷幕。

在車站,盧修斯接到了我,然后他馬上對(duì)我說,是非常著名的威廉森—布朗證券公司的丹尼爾·威廉森要見我。威廉森讓盧修斯對(duì)我說,他為我做了一個(gè)交易方案,而且認(rèn)為我一定會(huì)同意的,因?yàn)檫@能為我賺取大量的資金。盧修斯重申說,他對(duì)這個(gè)方案一點(diǎn)兒都不清楚。這個(gè)公司用信譽(yù)擔(dān)保,沒有什么特別的條件。

威廉森是這個(gè)公司的大股東。在19世紀(jì)70年代的時(shí)候,艾伯特·威廉森創(chuàng)立了這家公司。公司里沒有一位叫布朗的合伙人,而且很多年來也沒有一個(gè)這樣的人。這家公司在丹尼爾老爹經(jīng)營的時(shí)候名氣很大,后來丹尼爾也繼承了一大筆財(cái)產(chǎn),就沒再去做其他生意。公司有個(gè)以一抵百的客戶,這個(gè)人就是威廉森的姐夫埃文·瑪卡。這個(gè)人是十多家銀行和信托公司的董事,而且也是奇薩比克大西洋鐵路公司總裁。自詹姆斯·希爾之后,他是鐵路領(lǐng)域里最牛的人物,也是實(shí)力雄厚的福特·道森幫派的發(fā)言人,是個(gè)重要角色。他個(gè)人有5000萬到5億美元資產(chǎn),這估計(jì)是人們私下議論的。他死了以后,人們發(fā)現(xiàn)他的財(cái)產(chǎn)有2.5億,都是從華爾街賺的???,這是個(gè)大客戶吧。

盧修斯對(duì)我說,他剛從威廉森的公司找了份工作,很適合他。他做的是在巡回中找業(yè)務(wù)的工作。公司在拓展代理業(yè)務(wù),盧修斯建議威廉森開兩個(gè)分公司,一個(gè)設(shè)在城中心的一家酒店里,一個(gè)設(shè)在芝加哥。我覺得他們可能想把后面這個(gè)分公司交給我經(jīng)營——分公司經(jīng)理,我可不干這個(gè)。我當(dāng)時(shí)沒有責(zé)怪盧修斯,心想等他們說了以后再推也行。

我跟著盧修斯到了威廉森的辦公室,他介紹了我以后就出去了,好像不想見證他認(rèn)識(shí)的兩個(gè)人之間的交易。我想先聽威廉森怎么說,然后再拒絕。

威廉森是個(gè)真正的紳士,讓人如沐春風(fēng)。他舉止穩(wěn)妥,一臉笑容,是個(gè)善于交際的人物,朋友肯定很多。他身體強(qiáng)壯,脾氣又好,給人的印象特別好。而且他有那么多錢,別人也不會(huì)懷疑他圖謀不軌。再加上他所受的教育和豐富的閱歷,讓他看起來禮貌而友好,還善于資助別人。

我沉默著,也沒什么話要說,而且我一向就是先讓別人說夠,才開口說話的人。有人說過,當(dāng)時(shí)的國家城市銀行總裁詹姆斯·史迪曼——對(duì)了,他是威廉森的好友——有個(gè)習(xí)慣,就是會(huì)先毫無表情地聽別人說話,等這個(gè)人說完后,史迪曼先生會(huì)繼續(xù)看著他,依然不開口,就像這個(gè)人還沒說完,因此這個(gè)人就覺得應(yīng)該繼續(xù)說。就這樣,史迪曼光靠著凝視和傾聽,經(jīng)常使這個(gè)人提出比他開口時(shí)準(zhǔn)備提出的還要優(yōu)惠許多的條件來。

我不說話不是想引誘別人提出更好的條件,而是想把事情了解得更通透。聽人說完了所有的話,你就可以立刻做決定,這是不浪費(fèi)時(shí)間的做法,能夠避免爭吵,還省得討論停不下來。就我參與的商業(yè)建議來說,基本上所有對(duì)我提出的與市場交易相關(guān)的建議,都在肯定或否定的結(jié)論中得以穩(wěn)妥解決。我自己不了解全貌的話,是沒法馬上下結(jié)論的。

威廉森一直在說,我默默聽著。他說他很早就知道我在股市上的一些傳聞,也對(duì)我揚(yáng)短避長地去做棉花期貨的事情感到遺憾,同時(shí)也因?yàn)槲屹r本了,他才能夠跟我見到面而感到幸運(yùn)。他覺得我在炒股上的水平很高,是個(gè)天生的大玩家,不該離開股市。

“利文斯頓先生,這是我們想跟你合作的原因?!弊詈螅_心地說。

“怎么合作呢?”我問。

“你做經(jīng)紀(jì)人。”他說,“我們公司希望接你的股票單子?!?/p>

“我倒愿意把單子交給你們?!蔽艺f,“可是不成啊?!?/p>

“為什么呢?”他問。

“我沒錢?!蔽艺f道。

“這沒有問題?!彼χ?,“我給你錢?!彼R上拿出一個(gè)支票本,開了一張2.5萬美元的支票給我。

“這是?”我問道。

“存到你的賬戶里,你可以隨時(shí)用。我希望你在我們公司做,我不在乎你是虧還是賺。如果這些錢損失殆盡了,我會(huì)再給你。所以,你不用太在意它。不知你聽明白了沒有?”

我知道他們公司很有實(shí)力,錢多得很,根本不需要任何人的業(yè)務(wù),也用不著出錢給人當(dāng)保證金。但威廉森卻這么好心,給我的不是信用卡,而是現(xiàn)金,因此,只有他自己知道錢從哪里來。他唯一的條件是,如果我做交易的話,得通過他們公司成交,甚至還承諾在我賠錢后會(huì)繼續(xù)出錢。這其中肯定是有原因的。

“到底什么意思?”我問。

“很簡單,我們公司非常需要你這樣的客戶,大手筆的交易商。誰都知道你擅長大手筆地做空頭,這是我喜歡你的地方。你是個(gè)大筆炒作的高手?!?/p>

“我還是不懂?!蔽艺f。

“利文斯頓先生,我明說了吧。我們有兩三個(gè)非常富有的大客戶,他們的股票玩得很大。我不想讓華爾街人覺得,我們每次賣掉一兩萬股股票,都是他們?cè)谫u出做多的股票。要是你在這里,華爾街就不知道到底是你在做空,還是其他顧客把做多的股票賣到市場上?!?/p>

我終于明白了原委,他是要用我的名氣來掩護(hù)他姐夫的操作。恰好一年半之前,我在空頭上狠狠賺了一把。所以股價(jià)跌落的時(shí)候,華爾街那些愛嚼舌根子的人和愚不可及的造謠者們,就會(huì)理所當(dāng)然地把責(zé)任歸咎于我。一直到今天,股市行情不好的時(shí)候,我都被認(rèn)為是罪魁禍?zhǔn)住?/p>

我用不著考慮,就能看出威廉森給我提供了一個(gè)快速上位的良機(jī)。我拿了支票,存到了銀行,用他的公司開了賬戶,就開始行動(dòng)了。市場行情非常好,很活躍,波動(dòng)的范圍很大,不用只盯著一兩只特殊股。我說過,原本怕自己已經(jīng)不會(huì)玩了,此時(shí)看來一點(diǎn)兒都沒有。僅僅用了三周時(shí)間,我就用威廉森的2.5萬美元賺了11.2萬美元。

我找到威廉森說:“我把那2.5萬還給你?!?/p>

“不用還?!彼f著,揮手讓我走,好像我給他遞了一杯蓖麻油雞尾酒一般,“不用,小兄弟,等你賺了大錢再說吧。別老記著這事兒了,你這才剛剛開始啊?!?/p>

我犯了個(gè)大錯(cuò)誤,比在華爾街犯的其他錯(cuò)更讓我后悔。多年來,這個(gè)錯(cuò)誤讓我很消沉很痛苦。我應(yīng)該堅(jiān)持把錢還給他。我正向著賺比虧損的錢還多的財(cái)富邁進(jìn),而且步伐很快。曾有三周,我的平均利潤每周能有百分之一百五。自那以后,我開始穩(wěn)當(dāng)前行??梢?yàn)楦屑ね?,我聽他的,也沒給他還那2.5萬美元。當(dāng)然,他沒接受借給我的錢,我就覺得拿自己的利潤不太好。我很感謝他,可是我天生不喜歡欠別人錢和人情。金錢的債務(wù)我可以用錢償還,而人情和好心我也必須得用同樣的東西去還。你很容易就看得出來,這些道德良心賬常常是無法估價(jià)的,而且根本沒有止境。

我又開始交易,而那些錢我放著沒動(dòng)。交易進(jìn)行得很順利。我覺得用不了多長時(shí)間,我就能恢復(fù)到1907年時(shí)候那樣爽快的狀態(tài)。要是恢復(fù)后,我需要做的就是先穩(wěn)一下,不光是找回?fù)p失那么簡單。賺或者賠,我都不太重視。令人開心的是我正在擺脫那種犯錯(cuò)的習(xí)慣,擺脫身不由己的習(xí)慣。幾個(gè)月以來,這種習(xí)慣困擾著我,但是我已經(jīng)吸取了教訓(xùn)。

就在此時(shí),我放空了幾只鐵路公司的股票,包括奇薩比克大西洋鐵路公司。我覺得就該做空,所以賣了8000股。

一天早上,我到市區(qū)去了,在市場開盤前,威廉森讓我去他辦公室。他對(duì)我說:“拉里,暫時(shí)不要?jiǎng)悠嫠_比克大西洋鐵路公司的股票了。你放空8000股的操作真是太差勁了。今早我在倫敦給你平了倉,改成多頭了?!?/p>

我確定奇薩比克大西洋鐵路會(huì)下跌,行情記錄說得很清楚。此外,我對(duì)整個(gè)市場都看空,但是看空的程度足以讓我適量放空,并且覺得安全。我說:“你為什么要這樣做?我看空整個(gè)市場,所有的股票都會(huì)下跌?!?/p>

可他只是搖頭說:“我這么做,是因?yàn)槲覄偟弥艘恍┠悴恢赖那闆r。我建議你,等我對(duì)你說可以放空了你再放空吧?!?/p>

我又能說什么?這不是的愚蠢的小道消息,是董事長姐夫的建議。威廉森不光是埃文·瑪卡的老朋友,對(duì)我也是友好大方的。他信任我,也相信我說的話,我應(yīng)該感激他才對(duì),我不能造次。所以,我的情感又壓倒了理智,我退步了。讓我的判斷臣服在他的意愿之下,正是我毀滅的開始。雖然感恩是一個(gè)有修養(yǎng)的人該具備的素質(zhì),可也不該用來綁架人。所以,我不光賠了利潤,而且又欠了公司15萬美元的債。我覺得很氣惱,可是威廉森勸我不要擔(dān)心。

“我會(huì)幫你過這個(gè)坎兒的?!彼蛭以S諾,“我會(huì)這樣做。不過,你得允許我這么做才行。你要停止自作主張地交易。我不能為你效勞,還允許你破壞了我之前對(duì)你的付出。你現(xiàn)在不要管市場的事情了,把為你賺錢的機(jī)會(huì)讓給我吧。可不可以,拉里?”

我再問你,我能怎么辦呢?我想著他的好,又不能做忘恩負(fù)義的事。我覺得這個(gè)人真不錯(cuò),他很有風(fēng)度,對(duì)人也很友善。我記得從他這里得到的,只有鼓勵(lì)的言辭,他幫我建立了一切都會(huì)變好的信心。大約過了六個(gè)月,有一天他笑呵呵地來找我,給了我?guī)讖堉薄?/p>

“我說過要幫你解決問題?!彼f,“我現(xiàn)在實(shí)現(xiàn)了諾言?!比缓笪抑懒?,他不光消除了我的所有欠債,還送了我一筆小小的資金。

我覺得我會(huì)很輕而易舉地賺到這些錢,因?yàn)槭袌鲂星楹芎?,可他卻說:“我替你買了南大西洋的1萬股?!边@是他姐夫埃文·瑪卡控制的一條鐵路,他也把控著這只股票的市場命運(yùn)。

當(dāng)有人像威廉森幫我一樣幫你時(shí),你能做的就是說句感謝的話,不管你怎么看待市場行情。你覺得自己是對(duì)的,可就像凱恩經(jīng)常說的那句話:“你要下注后,才會(huì)知道結(jié)果?!蓖褪怯盟约旱腻X為我下了注。

好吧,南太平洋股票下跌了,一直處于低價(jià)位狀態(tài),我虧了錢,記不起虧了多少。威廉森為我賣掉了那1萬股,我欠他的債更多了。但是,你這一生沒見過一點(diǎn)兒都不令人煩惱和討厭的債主吧,他一點(diǎn)兒都沒有怨言,而且還努力說了些勸慰和鼓勵(lì)我的話。最后,又是他慷慨地用神秘的方式為我結(jié)清了欠款。

他沒告訴我其中的細(xì)節(jié),全部都只是寫在賬本上的數(shù)字。威廉森對(duì)我說:“我用其他方面賺到的錢,給你補(bǔ)上了這筆虧損?!彼€講了怎樣拋售了7500股其他的股票,并且賺了不少。老實(shí)說,在我得知所有債務(wù)都消除之前,我對(duì)自己之前的所有交易的細(xì)節(jié)都不太清楚。此事過后,我仔細(xì)想過幾次,必須要從不同的角度來思考這件事,我也終究明白了里面的門道。顯然,我是被威廉森長久利用的人,想到這一點(diǎn),我就氣不打一處來,更讓我崩潰的是,我居然這么晚才明白。我仔細(xì)回憶了事情的經(jīng)過,就去找威廉森了。我對(duì)他說,我和他公司之間已經(jīng)沒了情分,然后頭也不回地離開了威廉森的公司。我沒有說威廉森和他合伙人的任何壞話,就算說了又能起什么作用??晌乙驳贸姓J(rèn),我對(duì)自己的氣惱跟對(duì)威廉森—布朗公司的一樣多。

我并不會(huì)因?yàn)橘r本而生氣,每次在股市賠本后,我都會(huì)從經(jīng)歷中學(xué)到一些東西。賠了些錢,從中吸取了教訓(xùn),所以賠的錢就是應(yīng)該付出的學(xué)費(fèi),要想獲取經(jīng)驗(yàn),就需要付出一定的代價(jià)??墒窃谕墓?,我獲得的那些經(jīng)驗(yàn)里有某種東西深深傷害了我,那就是失去了非常好的機(jī)會(huì)。賠錢了可以再賺,可像我遇到的那種機(jī)會(huì),并不是隨時(shí)都會(huì)有的。

你知道的,那時(shí)候的股市行情非常好。我對(duì)股市行情的分析也很正確,抓住機(jī)會(huì)就可以賺取幾百萬啊??晌易尭卸髦閴褐屏俗约旱牟椒ィ`住了自己,只能做那些威廉森很和善地吩咐我做的事情。反正,這樣的事情比跟親戚一起做生意還讓人心傷。

這還不算最糟糕的事情。最糟糕的是,從那以后,我其實(shí)已經(jīng)完全失去了大賺的機(jī)會(huì)。市場崩潰了,行情一日不如一日。我不光喪失了手里的錢,還又讓自己成了一個(gè)很大的債務(wù)人,比以前更嚴(yán)重。那幾年是非常差勁的——從1911年到1914年。沒有錢可以賺,也沒有機(jī)會(huì),導(dǎo)致我的生活比過去要糟糕很多。

如果把生意賠本與對(duì)以往不如意事情的悔恨摻和在一起,就會(huì)非常不痛快,這就是為什么我一直無法擺脫,這讓我內(nèi)心頗感焦灼。我明白,作為股票交易商,能暴露出來的缺點(diǎn)數(shù)量是沒法計(jì)算的。于我而言,按照常人思維,在威廉森公司那樣去交易是很正確的,可身為交易商,任由與自己的意愿不相符合的觀點(diǎn)影響,既不正確又不明智。受恩不忘報(bào)的想法不該在炒股時(shí)出現(xiàn),因?yàn)楣墒行星椴]有騎士精神,也不獎(jiǎng)勵(lì)忠誠。我發(fā)現(xiàn)在當(dāng)時(shí)沒有自行決定的可能,我沒有改變自己,僅僅因?yàn)槲蚁肜^續(xù)在股市中交易??墒?,事業(yè)就是事業(yè),我就應(yīng)該按照股票交易商的原則,堅(jiān)持自己的判斷。

這是一段奇特的過往。我會(huì)對(duì)你說這其中的門門道道。威廉森首次跟我見面時(shí),說的話很誠懇。當(dāng)他的公司買賣了幾千股的任何一只股票時(shí),華爾街上的人很快就會(huì)斷定是埃文·瑪卡在買進(jìn)或賣出。他可是公司的大作手,只在這一家公司炒股,也是華爾街歷史上很厲害又實(shí)力非凡的作手。唉,我被當(dāng)作執(zhí)行掩護(hù)任務(wù)的士兵一樣使用,為埃文·瑪卡的賣出做掩護(hù)。

我加入這家公司后沒多久,埃文·瑪卡就生病了,他很久之前就被下了死亡通知書。威廉森在埃文·瑪卡自己知道這事之前就知道。這也是他為什么要買進(jìn)我放空的那些股票的原因。他做的是把他姐夫手里的股票全部變成現(xiàn)金的勾當(dāng)。

埃文·瑪卡死后,財(cái)產(chǎn)管理人當(dāng)然把他的投機(jī)和半投機(jī)股票全部賣掉。而到了那個(gè)時(shí)候,早已經(jīng)是熊市了。威廉森設(shè)法照他那種樣子控制著我,對(duì)瑪卡的財(cái)產(chǎn)大有幫助。我說自己經(jīng)驗(yàn)豐富,對(duì)股市的研究很正確,這并非吹牛。我在1907年成功做空的那件事情,我知道威廉森非常清楚。他不能冒著風(fēng)險(xiǎn)讓我自由自在去做,原因何在?如果讓我自由發(fā)揮,我會(huì)賺很多的錢,等他要把埃文·瑪卡的個(gè)人資產(chǎn)變成現(xiàn)金的時(shí)候,我已經(jīng)賣掉幾十萬股了。我是個(gè)活躍的空頭行家,那將會(huì)給埃文·瑪卡的繼承人造成莫大的損失,因?yàn)樗涣粝?億多資產(chǎn)。

他們讓我欠賬,再替我抹清債務(wù),這比讓我在其他地方猛烈地做空付出的代價(jià)要小很多。努力放空正是我應(yīng)該要做的事情,如果不是因?yàn)橥那槊鎲栴},我必定會(huì)努力放空。

我始終覺得,這是我身為股市作手的所有經(jīng)驗(yàn)中最有趣卻也最不幸的。我付出了莫大的代價(jià),受到了很大的教訓(xùn),延后我東山再起的時(shí)間很多年。我還年輕,有耐心去賺曾經(jīng)賠掉的錢,但窮困五年時(shí)間可是很長的時(shí)間。不管年輕還是年老的人,都不喜歡窮困。生活中沒有游艇,比沒有市場交易要容易過。一輩子最好的機(jī)會(huì)就放在我的眼前,可是我卻沒有抓牢,而且我根本就不能伸手去抓。威廉森真是老奸巨猾,他狡猾老練,有眼光,聰明睿智,有膽量。他簡直是個(gè)思想家,想象力豐富,能夠抓住別人的弱點(diǎn),毫不含糊地利用他。他自己預(yù)估情勢(shì),迅捷找到應(yīng)對(duì)措施,讓我在市場中變得絲毫沒有抵抗力。他其實(shí)沒有騙我半毛錢,相反的是,在錢上面,他表面上對(duì)我非常慷慨。他愛他的姐姐瑪卡夫人,也盡到了身為兄弟的責(zé)任。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市金馬國際花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦