英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·夜色溫柔 >  第15篇

雙語·夜色溫柔 第一篇 第十五章

所屬教程:譯林版·夜色溫柔

瀏覽:

2022年05月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

“What is it you are giving up?” demanded Rosemary, facing Dick earnestly in the taxi.

“Nothing of importance.”

“Are you a scientist?”

“I’m a doctor of medicine.”

“Oh-h!” she smiled delightedly. “My father was a doctor too. Then why don’t you—” she stopped.

“There’s no mystery. I didn’t disgrace myself at the height of my career, and hide away on the Riviera. I’m just not practising. You can’t tell, I’ll probably practise again some day.”

Rosemary put up her face quietly to be kissed. He looked at her for a moment as if he didn’t understand. Then holding her in the hollow of his arm he rubbed his cheek against her cheek’s softness, and then looked down at her for another long moment.

“Such a lovely child,” he said gravely.

She smiled up at him; her hands playing conventionally with the lapels of his coat. “I’m in love with you and Nicole. Actually that’s my secret—I can’t even talk about you to anybody because I don’t want any more people to know how wonderful you are. Honestly—I love you and Nicole—I do.”

—So many times he had heard this—even the formula was the same.

Suddenly she came toward him, her youth vanishing as she passed inside the focus of his eyes and he had kissed her breathlessly as if she were any age at all. Then she lay back against his arm and sighed.

“I’ve decided to give you up,” she said.

Dick started—had he said anything to imply that she possessed any part of him?

“But that’s very mean,” he managed to say lightly, “just when I was getting interested.”

“I’ve loved you so—” As if it had been for years. She was weeping a little now. “I’ve loved you so-o-o.”

Then he should have laughed, but he heard himself saying, “Not only are you beautiful but you are somehow on the grand scale. Everything you do, like pretending to be in love or pretending to be shy gets across.”

In the dark cave of the taxi, fragrant with the perfume Rosemary had bought with Nicole, she came close again, clinging to him. He kissed her without enjoying it. He knew that there was passion there, but there was no shadow of it in her eyes or on her mouth; there was a faint spray of champagne on her breath. She clung nearer desperately and once more he kissed her and was chilled by the innocence of her kiss, by the glance that at the moment of contact looked beyond him out into the darkness of the night, the darkness of the world. She did not know yet that splendor is something in the heart; at the moment when she realized that and melted into the passion of the universe he could take her without question or regret.

Her room in the hotel was diagonally across from theirs and nearer the elevator. When they reached the door she said suddenly:

“I know you don’t love me—I don’t expect it. But you said I should have told you about my birthday. Well, I did, and now for my birthday present I want you to come into my room a minute while I tell you something. Just one minute.”

They went in and he closed the door, and Rosemary stood close to him, not touching him. The night had drawn the color from her face—she was pale as pale now, she was a white carnation left after a dance.

“When you smile—” He had recovered his paternal attitude, perhaps because of Nicole’s silent proximity, “I always think I’ll see a gap where you’ve lost some baby teeth.”

But he was too late—she came close up against him with a forlorn whisper.

“Take me.”

“Take you where?”

Astonishment froze him rigid.

“Go on,” she whispered. “Oh, please go on, whatever they do. I don’t care if I don’t like it—I never expected to—I’ve always hated to think about it but now I don’t. I want you to.”

She was astonished at herself—she had never imagined she could talk like that. She was calling on things she had read, seen, dreamed through a decade of convent hours. Suddenly she knew too that it was one of her greatest r?les and she flung herself into it more passionately.

“This is not as it should be,” Dick deliberated. “Isn’t it just the champagne? Let’s more or less forget it.”

“Oh, no, now. I want you to do it now, take me, show me, I’m absolutely yours and I want to be.”

“For one thing, have you thought how much it would hurt Nicole.”

“She won’t know—this won’t have anything to do with her.”

He continued kindly.

“Then there’s the fact that I love Nicole.”

“But you can love more than just one person, can’t you? Like I love Mother and I love you—more. I love you more now.”

“—the fourth place you’re not in love with me but you might be afterwards, and that would begin your life with a terrible mess.”

“No, I promise I’ll never see you again. I’ll get Mother and go to America right away.”

He dismissed this. He was remembering too vividly the youth and freshness of her lips. He took another tone.

“You’re just in that mood.”

“Oh, please, I don’t care even if I had a baby. I could go into Mexico like a girl at the studio. Oh, this is so different from anything I ever thought—I used to hate it when they kissed me seriously.” He saw she was still under the impression that it must happen. “Some of them had great big teeth, but you’re all different and beautiful. I want you to do it.”

“I believe you think people just kiss some way and you want me to kiss you.”

“Oh, don’t tease me—I’m not a baby. I know you’re not in love with me.” She was suddenly humble and quiet. “I didn’t expect that much. I know I must seem just nothing to you.”

“Nonsense. But you seem young to me.” His thoughts added,“—there’d be so much to teach you.”

Rosemary waited, breathing eagerly till Dick said:“And lastly things aren’t arranged so that this could be as you want.”

Her face drooped with dismay and disappointment and Dick said automatically, “We’ll have to simply—” He stopped himself, followed her to the bed, sat down beside her while she wept. He was suddenly confused, not about the ethics of the matter, for the impossibility of it was sheerly indicated from all angles, but simply confused, and for a moment his usual grace, the tensile strength of his balance, was absent.

“I knew you wouldn’t,” she sobbed. “It was just a forlorn hope.”

He stood up.

“Good night, child. This is a damn shame. Let’s drop it out of the picture.” He gave her two lines of hospital patter to go to sleep on. “So many people are going to love you and it might be nice to meet your first love all intact, emotionally too. That’s an old-fashioned idea, isn’t it?” She looked up at him as he took a step toward the door; she looked at him without the slightest idea as to what was in his head, she saw him take another step in slow motion, turn and look at her again, and she wanted for a moment to hold him and devour him, wanted his mouth, his ears, his coat collar, wanted to surround him and engulf him; she saw his hand fall on the doorknob. Then she gave up and sank back on the bed. When the door closed she got up and went to the mirror, where she began brushing her hair, sniffling a little. One hundred and fifty strokes Rosemary gave it, as usual, then a hundred and fifty more. She brushed it until her arm ached, then she changed arms and went on brushing….

“你要放棄的是什么論文?”在出租車?yán)?,羅斯瑪麗熱切地望著迪克問道。

“小事一樁,不值得一提。”

“你是個科學(xué)家?”

“我是個醫(yī)生?!?/p>

“哦,是嗎?”羅斯瑪麗高興地笑了起來,說道,“我父親也是個醫(yī)生。那你為什么不……”她沒把話說完,就頓住了話頭。

“沒有什么神秘的。我可不是在事業(yè)的高峰弄出了什么丑聞,灰溜溜躲到了里維埃拉,只是暫時歇業(yè)罷了,說不定哪一天又重打鑼鼓另開張了?!?/p>

羅斯瑪麗仰起臉靜靜地等著迪克吻她。他看了她一會兒,好像不太明白她的意思似的,隨后伸出一只胳膊摟住她,用面頰在她柔嫩的臉上蹭了蹭,接著又低頭久久地端詳她。

“真是一個乖巧、可愛的孩子。”他正色說。

羅斯瑪麗嫣然一笑,兩只手習(xí)慣性地?fù)崤路系姆I(lǐng),說道:“我愛上你和尼科爾了。其實(shí),這是我的秘密……我甚至不想同別人談?wù)撃?,因?yàn)槲也辉敢庠儆腥酥滥闶嵌嗝闯錾?。老?shí)說……我愛你和尼科爾……真的?!?/p>

這種話迪克不知道聽過多少回了,甚至覺得調(diào)子都是一樣的。

突然,她朝他挨了過來。迪克凝視著她,頓時感到兩人之間年齡的差異消失了,于是便喘著粗氣熱烈地吻她,仿佛管不上她只是個小女孩了。

可就在這時,羅斯瑪麗往后一縮身子,依然偎在他懷里,嘆了口氣說:“我已經(jīng)決定放棄你了?!?/p>

迪克吃了一驚,不知道自己說了什么錯話,讓對方誤以為已經(jīng)擁有了他。

“我剛剛來了興頭,你這樣可不地道?!彼首鬏p松地說。

“你都不知道我有多愛你……”就好像愛了許多年一樣,她說得動情,聲音都有點(diǎn)哽咽了,“你都不知道我有多愛你!”

迪克真想哈哈大笑,可是卻沒有笑出聲,只是心里在想:“你不但長得漂亮,而且善于逢場作戲。誰不知道你的一舉一動都是裝出來的——或佯作陷入情網(wǎng),或假裝滿臉羞澀?!?/p>

昏暗的出租車?yán)铮_斯瑪麗香氣襲人(她身上灑的是和尼科爾一起買的香水)。只見她又偎了過來,緊緊貼在迪克身上。迪克吻了她,但心里卻沒有喜悅感。他知道對方并非沒有激情,可是覺得對方的激情絲毫沒有展現(xiàn)在她的美眸中或芳唇上,只能聞得到她的嬌喘里有一股淡淡的香檳酒的味道。她不顧一切地緊緊抱住他,于是他又吻了她,但這一次感到一陣心寒,因?yàn)閷Ψ降奈请m然是天真無邪的,可是在接吻時她的眼睛卻望著他身后那茫茫的夜色,望著那漆黑一團(tuán)的世界。她還不明白,要愛就應(yīng)該用一顆心去愛。等到她明白過來,全身心地融入充滿深情的愛河之中,那時他就可以不假思索、無怨無悔地?fù)碛兴?/p>

羅斯瑪麗在旅館的房間位于迪克夫婦房間的斜對面,更靠近電梯間。當(dāng)二人走到她的門口時,她突然說道:“我知道你不愛我……我也不抱有這個奢望。你曾說我應(yīng)該把我的生日告訴你,現(xiàn)在你也知道了。我想讓你到我的房間里來,就算你送給我的生日禮物吧。我有話要對你說。就一會兒?!?/p>

他們走進(jìn)房間,迪克隨手關(guān)上了門。羅斯瑪麗緊挨著他站著,沒有碰他。這個夜晚的經(jīng)歷使她的臉色不再紅潤——只見她臉色十分蒼白,像是舞會結(jié)束后被遺棄的一枝白色康乃馨。

“你笑的時候,我好像總能看見你的牙床那兒有個豁口——那是你掉乳牙留下的。”迪克說話時恢復(fù)了父輩的口吻,也許是因?yàn)槟峥茽柧驮诮缘木壒拾伞?/p>

誰知他話剛落音,羅斯瑪麗就湊上前,緊緊貼在他身上,以悲哀的語氣低聲說:“拿去吧?!?/p>

“拿去什么?”

迪克驚呆了,如木雕石塑般站在那兒。

“動手吧,”她喃喃細(xì)語道,“啊,求你動手吧,該怎么做就怎么做。即使我不喜歡這種事,我也不會在意的……我從未有過這種欲望,每次想起來就討厭,可現(xiàn)在我不會討厭的,而是渴望你這樣做?!?/p>

羅斯瑪麗對自己感到吃驚,萬萬想不到她會說出這種話來,仿佛置身于十年修女般的生活中讀到、電影里看到及夢里遇到的情境中。驀然,她覺得她這是在扮演一個絕妙的角色,于是便滿懷激情地投入了進(jìn)去。

“不應(yīng)該出現(xiàn)這種情況?!钡峡死铣沙种氐卣f,“是不是酒喝多了,管不住舌頭了?不管怎樣,全當(dāng)沒說吧。”

“不,不是那回事。我想讓你馬上這樣做,占有我,為我指點(diǎn)迷津。我是你的,完完全全是你的——這是我心里的愿望?!?/p>

“有一點(diǎn)你考慮過沒有?你知道這會給尼科爾造成多大傷害嗎?”

“她不會知道的。這是我和你的事情,跟她無關(guān)?!?/p>

迪克聽了,溫和地接口說:“可我愛尼科爾,這是事實(shí)?!?/p>

“你可以愛更多的人,而不僅僅局限于一個人,難道不可以嗎?這就像我愛我母親,同時也愛你——現(xiàn)在,我對你的愛更深一分?!?/p>

“另外,其實(shí)你并不愛我。也許你以后會愛上我,而那時你的生活會變得一團(tuán)糟?!?/p>

“不會的。此事發(fā)生以后,我保證再也不跟你見面。我會帶上母親馬上回美國?!?/p>

迪克執(zhí)意不肯,但看到她那年輕漂亮的臉蛋和粉嫩的芳唇,心里很不忍,于是便換了一種語氣說:“你這是感情用事,一時沖動而已?!?/p>

“啊,求你了,即使讓我懷孕,我也不在乎。我可以像電影里的女孩一樣,到墨西哥去生孩子。這跟我想的完全不同——以前那些男演員吻我,總讓我感到討厭?!保ǖ峡丝吹贸鏊婚T心思要干那種事。)“那些男演員,有的牙齒又大又丑。而你卻不同,是如此英俊瀟灑。我渴望你把這件好事做成。”

“你可能認(rèn)為這種事僅僅是親一親、吻一吻而已,意思是讓我吻一吻你?”

“嗬,別跟我逗了,我又不是三歲小孩。我知道你壓根就不愛我。”羅斯瑪麗說到此處,突然感到有些自卑,平靜了下來,“我也沒抱這種奢望。我很清楚,我在你眼里是微不足道的?!?/p>

“一派胡言!我只是覺得你年紀(jì)太小罷了。”迪克嘴上這么說,心里卻在說:“要學(xué)的還多著呢?!?/p>

羅斯瑪麗在焦急地等待著,呼吸也變得急促了,可是卻聽對方說道:“緣分不到,恐怕也就不能如你所愿了。”

她沉下了臉,滿肚子的委屈和失望。迪克不假思索地說:“你我必須理智……”他把話說了半截就咽了回去,隨她走到床跟前,在她身旁坐下,而她淚流滿面。他一下子困惑起來,倒不是為這件事的道德問題而困惑,因?yàn)閺母鞣矫鎭砜?,此事都萬萬不可為。此時此刻,他心里一片茫然,平日的儒雅風(fēng)度以及處事安然若素的能力一時間全都跑到了爪哇國里。

“我早就知道你不會愿意的,”她哭哭啼啼地說,“這本來就是個渺茫的希望?!?/p>

他站起身來說:“晚安,孩子。十分抱歉和遺憾。忘掉它吧,不要往心里去?!彼f話的口氣,就像醫(yī)院里的護(hù)士勸病人好好睡覺一樣,“你將會有許多追求者,最好在初戀時有清白之身以及純潔的感情。你可能覺得這是老派的觀念,是不是?”他說完抬腿向門口走去,而她望著他,感到非常納悶,真不知他心里是怎么想的。只見他朝前又走了一步,步子邁得十分慢,還回頭望了她一眼。剎那間,她真想沖過去拽住他,把他的嘴、耳朵、衣領(lǐng)等都吃了,把他整個人囫圇吞下肚。直到看見他將手按在門的把手上,她這才徹底放棄了,一頭撲倒在了床上。房門關(guān)上后,她起身走到鏡子那兒,開始梳理她的頭發(fā),一邊輕輕抽噎著。像往常一樣,她把頭發(fā)一口氣梳了一百五十下,接著又梳了一百五十下,一只胳膊酸了,就換上另一只胳膊,繼續(xù)梳下去……

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市江山多嬌(五期)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦