英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·獅子、女巫與魔衣柜 >  第1篇

雙語(yǔ)·獅子、女巫與魔衣柜 致露西·巴菲爾德

所屬教程:譯林版·獅子、女巫與魔衣柜

瀏覽:

2022年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TO LUCY BARFIELD

My Dear Lucy,

I wrote this story for you, but when I began it I had not realised that girls grow quicker than books. As a result you are already too old for fairy tales, and by the time it is printed and bound you will be older still.But some day you will be old enough to start reading fairy tales again.You can then take it down from some upper shelf, dust it, and tell me what you think of it.I shall probably be too deaf to hear, and too old to understand, a word you say, but I shall still be

your afectionate Godfather,

C. S.Lewis

致露西·巴菲爾德

親愛(ài)的露西,

我為你寫下這個(gè)故事,只是提筆時(shí)未曾想,你成長(zhǎng)的速度超過(guò)我寫故事的速度,你現(xiàn)在甚至已經(jīng)過(guò)了讀童話的年紀(jì)。等到此書付梓裝訂,你年歲愈增。但是他日某天,你會(huì)長(zhǎng)到重新翻看童話的年齡。到那時(shí),你可以將本書從高閣取下,撣去灰塵,告訴我你的讀后感想。可能那時(shí)我年事已高,耳聾到聽不清你說(shuō)話,也不明白你講的任何一個(gè)字,但我一直都是

深愛(ài)你的教父,

C. S.劉易斯

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市天縱半島藍(lán)灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦