——W. Whitman
Sometimes with one I love I fill myself with rage for fear I effuse unreturn'd love,
But now I think there is no unreturn'd love, the pay is certain one way or another,
(I loved a certain person ardently and my love was not return'd, Yet out of that I have written these songs.)
惠特曼
有時(shí)我跟所愛(ài)的人在一起,心里充滿怒火,生怕我付出的愛(ài)得不到回報(bào)。
但如今我知道沒(méi)有得不到回報(bào)的愛(ài)情,這回報(bào)肯定有,不是以這種方式,就是以那種方式。
(我熱烈地愛(ài)過(guò)一個(gè)女人,我的愛(ài)沒(méi)有得到回報(bào),但從那次愛(ài)我寫(xiě)出這些歌。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市萬(wàn)科瑧山府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群