Hmm. Then I have only one request.
嗯。然后,我只有一個要求。
Say hello to Grandmama.
替我跟奶奶問好。
Ice 'em!
凍住他們!
No, no, no. I didn't see nothing! I'm not saying nothing!
不不不。我什么都沒看到!我什么都不會說的!
And you never will.
你永遠不會的。
Please! No, no, no, no!
拜托!不,不,不,不!
If you're mad at me about the rug, I've got more rugs!
如果你在氣毯子的事,我有更多的毯子!
Daddy! It's time for our dance!
爹地!是跳舞的時間了!
Ah! What did we say? No icing anyone at my wedding!
啊!咱們怎么說的?我的婚禮上不準(zhǔn)凍人!
I have to, baby, daddy has to.
我必須,寶貝,爹地必須要做。
Ice 'em. No, no, no!
凍住他們。 不,不,不!
Wait, wait! She's the bunny that saved my life yesterday! From that giant donut!
等等,等等!她就是昨天從那顆差點壓到我的甜甜圈救了我的那只兔子警官!
This bunny? Yeah. Hi!
這個兔子? 是啊。嗨!
Hi. I love your dress.
嗨。我喜歡你的裙子。
Oh. Thank you.
哦。謝謝。
Put them down.
放他們下來。
You've done me a great service. I will help you find the otter.
你是我女兒的大恩人。我會幫你找到水獺的。
I will take your kindness, and pay it forward.
我感謝你的付出,謝謝你。
Otterton is my florist. He's like a part of the family.
奧特頓是我的園藝師。他就像我們家庭的一部分。
He had something important he wanted to discuss.
我有一些重要的事想討論。
That's why I sent that car to pick him up.
這就是為什么我派車請他過來。
But he never arrived.
但他壓根沒到。
Because he was attacked.
因為他被襲擊了。
No, he attacked.
不,是他攻擊了。
Otterton?
奧特頓?
Otterton. He went crazy. Ripped up the car.
奧特頓。他忽然發(fā)狂了。撕開了車。
Scared my driver half to death. And disappeared into the night.
嚇得我的司機半死。并消失在夜色中。
But he's a sweet little otter.
但他是一個溫和的小水獺。
My child, we may be evolved, but deep down we are still animals.
我的孩子,我們可能會演變而來,但在內(nèi)心深處我們還是動物。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市變電宿舍英語學(xué)習(xí)交流群