YOUR questioning eyes are sad. They seek to know my meaning as the moon would fathom the sea.
I have bared my life before your eyes from end to end, with nothing hidden or held back. That is why you know me not.
If it were only a gem, I could break it into a hundred pieces and string them into a chain to put on your neck.
If it were only a flower, round and small and sweet, I could pluck it from its stem to set it in your hair.
But it is a heart, my beloved. Where are its shores and its bottom?
You know not the limits of this kingdom, still you are its queen.
If it were only a moment of pleasure it would flower in an easy smile, and you could see it and read it in a moment.
If it were merely a pain it would melt in limpid tears, reflecting its inmost secret without a word.
But it is love, my beloved.
Its pleasure and pain are boundless, and endless its wants and wealth.
It is as near to you as your life, but you can never wholly know it.
你的疑問(wèn)的眼光是含愁的。
它要追探了解我的意思,好像月亮探測(cè)大海。
我已經(jīng)把我生命的終始,全部暴露在你的眼前,
沒(méi)有任何隱秘和保留。因此你不認(rèn)識(shí)我。
假如它是一塊寶石,我就能把它碎成千百顆粒,
穿成項(xiàng)鏈掛在你的頸上。
假如它是一朵花,圓圓小小香香的,
我就能從枝上采來(lái)戴在你的發(fā)上。
但是它是一顆心,我的愛(ài)人。何處是它的邊和底?
你不知道這個(gè)王國(guó)的邊極,但你仍是這王國(guó)的女王。
假如它是片刻的歡娛,它將在喜笑中開(kāi)花,
你立刻就會(huì)看到、懂得了。
假如它是一陣痛苦,它將融化成晶瑩的眼淚,
不著一字地反映出它最深的秘密。
但是它是愛(ài),我的愛(ài)人。
它的歡樂(lè)和痛苦是無(wú)邊的,它的需求和財(cái)富是無(wú)盡的。
它和你親近得像你的生命一樣,但是你永遠(yuǎn)不能完全了解它。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市魏瑪圈子英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群