LEAVE this chanting and singing and telling of beads! Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors all shut? Open thine eyes and see thy God is not before thee!
He is there where the tiller is tilling the hard ground and where the pathmaker is breaking stones. He is with them in sun and in shower, and his garment is covered with dust. Put off thy holy mantle and even like him come down on the dusty soil!
Deliverance? Where is this deliverance to be found? Our master himself has joyfully taken upon him the bonds of creation; he is bound with us all for ever.
Come out of thy meditations and leave aside thy flowers and incense! What harm is there if thy clothes become tattered and stained? Meet him and stand by him in toil and in sweat of thy brow.
把禮贊的數(shù)珠撇在一邊吧!
你在門窗緊閉、幽暗孤寂的殿角里,向誰禮拜呢?
睜開眼你看,上帝不在你的面前!
他是在鋤著枯地的農(nóng)夫那里,
在敲石的造路工人那里。
太陽下,陰雨里,
他和他們同在,衣袍上蒙著塵土。
脫掉你的圣袍,甚至像他一樣地下到泥土里去吧!
超脫嗎?從哪里找超脫呢?
我們的主已經(jīng)高高興興地把創(chuàng)造的鎖鏈戴起;
他和我們大家永遠(yuǎn)連接在一起。
從靜坐里走出來吧,丟開供養(yǎng)的香花!
你的衣服污損了又何妨呢?
去迎接他,在勞動(dòng)里,流汗里,和他站在一起吧。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市外交部街20號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群