英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·吉檀迦利 >  第47篇

雙語(yǔ)《吉檀迦利》 我不知道從久遠(yuǎn)的什么時(shí)候

所屬教程:譯林版·吉檀迦利

瀏覽:

2023年01月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

46

I KNOW not from what distant time thou art ever coming nearer to meet me. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.

In many a morning and eve thy footsteps have been heard and thy messenger has come within my heart and called me in secret.

I know not why to-day my life is all astir, and a feeling of tremulous joy is passing through my heart.

It is as if the time were come to wind up my work, and I feel in the air a faint smell of thy sweet presence.

46

我不知道從久遠(yuǎn)的什么時(shí)候,

我就一直走近來(lái)迎接你。

你的太陽(yáng)和星辰永不能把你藏起使我看不見(jiàn)你。

在許多清晨和傍晚,我曾聽(tīng)見(jiàn)你的足音,

你的使者曾秘密地到我心里來(lái)召喚。

我不知道為什么今天我的生活完全激動(dòng)了,

一種狂歡的感覺(jué)穿過(guò)了我的心。

這就像結(jié)束工作的時(shí)間已到,

我感覺(jué)到在空氣中有你光降的微馨。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市雨花區(qū)少年宮宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦