羅達是農場里的工人。她高高的個子,有一雙美麗的黑眼睛,每天工作很長時間,掙得卻不多。格特魯德不工作。她很漂亮,有一雙小巧白皙的手,一副甜美的笑容,還有許多美麗的裙子。洛奇先生是農場主,擁有一棟很大的農舍,一座富庶的農場和很多良種奶牛。兩個女人中哪個是洛奇農場主的妻子?農場主過去愛誰,現在愛誰,誰又是他兒子的母親?
上面這些人里誰有一條萎縮的胳膊?一條可憐的、細細的、萎縮的胳膊,一條留有手指印跡的胳膊,一條一周周愈加纖瘦、枯槁的胳膊。胳膊上的印跡是從哪里來的?沒人知道,也沒人能解釋。但人們都說,那是女巫留下的……
Sometimes strange things happen, and nobody can explain why. A door opens in the night, but there is nobody there. A cold hand takes you by the neck, but you are alone, and it is a warm day. You go into a house, and it is full of people. You cannot see them, but you can feel them there, waiting in the dark.
Rhoda is a farm worker. She is tall, with beautiful dark eyes, and works long hours for not much money. Gertrude does not work. She is pretty, has small white hands, a sweet smile, and beautiful dresses. Mr Lodge is a farmer, with a big farmhouse, and many fine cows on his rich farm. Which of the two women is the wife of Farmer Lodge? Which woman did he love, which woman does he love, which woman is the mother of his son?
And which of these people has a withered arm? A poor, thin, withered arm, an arm with the marks of fingers on it, an arm that grows thinner and more withered, week by week. How did those marks get there? Nobody knows, nobody can explain them. But people say they are a witch's marks...