The winner, by total annihilation, Yama!
獲勝者,是完勝全場機(jī)器人的山哥!
Who is next?
還有誰要上?
Who has the guts to step into the ring with little Yama?
誰有種進(jìn)來挑戰(zhàn)小山哥?
Can I try?
我能試試嗎?
I have a robot.
我有個機(jī)器人,
I built it myself.
我自己做的
Beat it, kid.
快走吧,小子。
House rules. You gotta pay to play.
俱樂部規(guī)矩,先付錢后上場。
Is this enough?
這些夠嗎?
What's your name, little boy?
你叫什么,小家伙?
Hiro. Hiro Hamada.
宏。濱田宏。(與英雄同音)。
Prepare your bot, zero.
機(jī)器人準(zhǔn)備,零蛋君。
Two bots enter, one bot leaves.
兩方對壘,決一死戰(zhàn)。
Fighters ready?
預(yù)備?
Fight!
開始!
That was my first fight.
剛剛是我第一次比賽。
I...Can I try again?
我...能再試一次嗎?
No one likes a sore loser, little boy.
輸不起就別玩,小家伙。
Go home.
回家吧。
I've got more money.
我還有錢。
Fighters ready?
選手準(zhǔn)備?
Fight!
開始!
Mega-bot, destroy.
磁力神,毀滅模式。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阿克蘇地區(qū)市中醫(yī)院宿舍(欄桿路)英語學(xué)習(xí)交流群