BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來(lái),BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:中國(guó)中小學(xué)新版教科書(shū)亮相的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)!
英文原文
Newly revised textbooks emphasizing traditional Chinese culture, national security and practical skills are being introduced this fall semester in primary and middle schools across China, the Ministry of Education announced.
教育部宣布,今年秋季學(xué)期,中國(guó)各地中小學(xué)將引入新版教科書(shū),重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)中國(guó)傳統(tǒng)文化、國(guó)家安全和實(shí)用技能。
The revised textbooks for moral education and law, Chinese language and Chinese history have been two years in the making and will be gradually rolled out. The first to receive them will be first graders in primary school and seventh graders in middle school.
經(jīng)過(guò)兩年的編纂,新版道德法治、語(yǔ)文和歷史教科書(shū)將陸續(xù)推出。首批新版教科書(shū)將發(fā)放給小學(xué)一年級(jí)和初中七年級(jí)學(xué)生。
By 2026, the new textbooks will be used across all grade levels in China's nine-year compulsory education system.
到2026年,新版教科書(shū)將覆蓋中國(guó)九年義務(wù)教育體系中的所有年級(jí)。
Liu Hongjie, deputy director of the Ministry's Department of National Textbooks, said the revised books include more content related to traditional Chinese culture and promote education about national security. They also place greater emphasis on labor, national defense, safety and health.
教育部國(guó)家教材局副局長(zhǎng)劉宏杰表示,新版教科書(shū)增加了更多與中國(guó)傳統(tǒng)文化和國(guó)家安全教育相關(guān)的內(nèi)容,并更加重視勞動(dòng)、國(guó)防、安全和健康教育。
The new language textbooks now feature 353 traditional Chinese cultural works, including excerpts from the Book of Songs and essays by ancient philosophers. They also incorporate more revolutionary classics such as the diary of Lei Feng, a soldier who became a national symbol of selfless service. Additionally, new material highlights the achievements and spirit of astronauts, scientists, educators and front-line workers.
新版語(yǔ)文教科書(shū)現(xiàn)在收錄了353部中國(guó)傳統(tǒng)文化作品,包括《詩(shī)經(jīng)》節(jié)選和古代哲學(xué)家的文章。它們還納入了更多革命經(jīng)典,如全國(guó)無(wú)私奉獻(xiàn)模范雷鋒的日記。此外,新教材還突出了宇航員、科學(xué)家、教育工作者和一線工作者的成就和精神。
The updated history books, starting with the seventh grade, have expanded by 17 pages and include 25 new images compared with previous versions. Zhang Haipeng, who led the revisions, said they now feature photographs of cultural relics and historical sites to better narrate history. Artifacts and map coordinates from the ancient city of Liangzhu, for example, illustrate the emergence of an early state in the lower reaches of the Yangtze River around 5,000 years ago.
與舊版相比,從七年級(jí)開(kāi)始更新的歷史教科書(shū)增加了17頁(yè),并增加了25幅新圖片。負(fù)責(zé)修訂工作的張海鵬表示,新版教科書(shū)現(xiàn)在包含了文物和歷史遺址的照片,以更好地講述歷史。例如,良渚古城的文物和地圖坐標(biāo)說(shuō)明了大約5000年前長(zhǎng)江下游早期國(guó)家的出現(xiàn)。
以上便是BBC新聞:中國(guó)中小學(xué)新版教科書(shū)亮相的相關(guān)內(nèi)容!通過(guò)了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市柳岸華府(華府巷30號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群