影視聽說 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“阿甘正傳”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第6講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Sergeant Sims: I put in the requisitions.

requisition: 正式請(qǐng)求

我寫到申請(qǐng)單上了。

-Lieutenant Dan: Well, you call those sons of bitches…

bitch: 母狗,潑婦

嗯,你叫那幫狗娘養(yǎng)的…

-Gump: Lieutenant Dan sure knew his stuff.

stuff: 東西 【下屬】[a word to define personal belongings. -from urban dictionary]

Dan中尉很了解他的下屬。

-Gump: I felt real lucky he was my lieutenant.

能做他的下屬我覺得很幸運(yùn)。

-Gump: He was from a long, great military tradition.

military: 軍事的 tradition: 傳統(tǒng)

他來自一個(gè)軍人世家。

-Gump: Somebody in his family had fought… and died… in every… American war.

他家族的人曾經(jīng)分別參加…并犧牲…在…每一場(chǎng)…美國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)里。

-Lieutenant Dan: God damn it, kick some ass.

kick: 踢 ass: 臀部

見鬼,抓緊時(shí)間。

-Lieutenant Dan: Get on it!

get on it: 無法自拔 【快點(diǎn)做】[just do it. -from urban dictionary]

快去做!

-Gump: I guess you could say he had a lot to live up to.

live up to: 不辜負(fù)…的希望

我想你可以說他很有榮譽(yù)感。

-Lieutenant Dan: So, you boys from Arkansas, huh?

Arkansas: 阿肯色州

那么你們幾個(gè)是阿肯色人,是嗎?

-Lieutenant Dan: Well, I been through there. Little Rock's a fine town.

嗯,我去過那里。小石城是個(gè)好地方。

-Lieutenant Dan: Now, shake down your gear.

shake down: 徹底搜查

現(xiàn)在放下裝備。

-Lieutenant Dan: See the platoon sergeant.

platoon: 排 sergeant: 警官

去找排軍需官。

-Lieutenant Dan: Draw what you need for the field.

field: 領(lǐng)域

領(lǐng)你要用的東西。

-Lieutenant Dan: If you boys are hungry, we got steaks burning right over here.

steak: 牛排 burn: 燃燒,燒

如果你們幾個(gè)餓了,我們這兒正好在燒牛排。

-Lieutenant Dan: Two standing orders in this platoon…

standing: 長(zhǎng)期有效的

我們排有兩條守則…

-Lieutenant Dan: 1… take care of your feet, 2… try not to do anything stupid, Like getting yourself killed.

take care of: 保護(hù) stupid: 愚蠢的,笨的

一:保護(hù)好你的腳,二:別做任何傻事,比如讓你自己被打死。

-Gump: I sure hope I don't let him down.

let down: 使…失望或沮喪

我希望我不會(huì)令他失望。

-Gump: I got to see a lot of the country side.

我到了這個(gè)國(guó)家的很多地方。

-Gump: We would take these real long walks.

take walks: 散步,走路

我們走了很長(zhǎng)的路。

”There must be some kind of way“

”總會(huì)有條路“

”Out of here“

”從這里出發(fā)“

”Said the joker to the thief“

joker: 詼諧者 thief: 賊

”小丑告訴賊“

-Gump: And we were always looking for this guy named Charlie.

Charlie: [人名]查理 【敵人】[slang for the enemy in war. -from urban dictionary]

我們總是在找,一個(gè)叫”越共“的家伙

”There's too much confusion“

confusion: 混淆,混亂

”一切都令人迷惑“

”I can't get no relief“

relief: 減輕

”我什么都不相信“

-Lieutenant Dan: Hold it up!

hold up: 延遲,等待

停下!

-Soldier A: Hold up, boys!

停下,兄弟們!

-Gump: It wasn't always fun.

也不總是很有趣。

-Gump: Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road,

trail: 蹤跡,小徑

Dan中尉總是有些奇怪的感覺,對(duì)于路上的風(fēng)吹草動(dòng),

-Gump: so he'd tell us to get down, shut up.

get down: 蹲下 shut up: 閉嘴

他會(huì)叫我們蹲下,安靜。

-Lieutenant Dan: Get down!

蹲下!

-Lieutenant Dan: Shut up!

安靜!

-Gump: So we did.

我們都照做。

-Gump: Now I don't know much about anything,

我對(duì)什么都不太明白,

-Gump: but I think some of America's best young men served in this war.

serve: 服務(wù)

但我想美國(guó)最好的年青人都參加了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

-Gump: There was Dallas from Phoenix.

Phoenix: 非尼克斯(美國(guó)城市)

那是非尼克斯來的Dallas。

-Gump: Cleveland… he was from Detroit.

Detroit: 底特律(美國(guó)密歇根州東南部大城市)

Cleveland…他來自底特律。

-Cleveland: Hey, Tex. Hey, Tex. What the hell's going on?

hell: 極不愉快的經(jīng)歷或事情

嘿,Tex。嘿,Tex。究竟出什么事了?

-Gump: And Tex was… Well, I don't remember where Tex come from…

Tex是…嗯,我不記得Tex是哪里人了…

-Lieutenant Dan: Ah, nothing.

啊,沒事了。

-Lieutenant Dan: Fourth platoon, on your feet. You have all got 10 clicks to go to that river. Move out.

on feet: 站立 click: 滴答聲;[俚語(yǔ)]一公里 move out: 出發(fā)

第四排,站起來。你們有10公里趕到河邊。出發(fā)。

-All: 1, 2! Hup!

hup: 行進(jìn)時(shí)為使步伐一致的吆喝聲

一二一!

-Lieutenant Dan: Step it up! Look alive out there.

step it up: 重振旗鼓向前進(jìn) look alive out: 好像不錯(cuò)

齊步走!那邊好象不錯(cuò)。

-Gump: The good thing about Vietnam is there was always someplace to go.

在越南最好的一點(diǎn),就是總有地方可去。

-Lieutenant Dan: Fire in the hole!

小心手雷!

-Lieutenant Dan: Gump, check out that hole.

check out: 檢查

Gump,搜一下那個(gè)洞。

-Gump: And there was always something to do.

也總有事情可做。

-Lieutenant Dan: Mount them up! Spread out! Cover his back!

mount up: 增加,士氣高昂 spread out: 散開 cover…back: 打掩護(hù)

準(zhǔn)備好!散開!掩護(hù)他!

-Gump: One day it started raining, and it didn't quit for four months.

quit: 停止

有一天開始下雨了,然后一直不停的下了四個(gè)月。

-Gump: We've been through every kind of rain there is…

我們經(jīng)歷了各種各樣的雨…

-Gump: little bitty stinging rain,

bitty: 細(xì)短的 stinging: 針刺一般的

象小針樣的雨,

-Gump: and big old fat rain,

還有傾盆大雨,

-Gump: rain that flew in side ways,

從側(cè)面下的雨,

-Gump: and sometimes rain even seemed to come straight up from underneath.

underneath: 下面,底部

有時(shí)甚至還有從下往上的雨。

-Gump: Shoot, it even rained at night.

shoot: 說吧(聊天特用)

連晚上也下雨。

-Bubba: Hey, Forrest.

嘿,F(xiàn)orrest。

-Gump: Hey, Bubba.

嘿,Bubba。

-Bubba: I'm going to lean up against you. You lean up against me.

lean up: 依靠

我的背靠著你的背。你的背靠著你的背。

-Bubba: This way we don't have to sleep with our heads in the mud.

mud: 泥漿

這樣我們睡著的時(shí)候頭就不會(huì)鉆進(jìn)泥里。

-Bubba: You know why we're a good partnership, Forrest?

partnership: 伙伴關(guān)系

你知道為何我們是好伙伴,F(xiàn)orrest?

-Bubba: Because we be watching out for one another, like brothers and stuff.

watch out: 密切注視,留神 and stuff: [口語(yǔ)]以及諸如此類的東西

因?yàn)槲覀兓ハ嗾疹?,就象兄弟一樣?/p>

-Bubba: Hey, Forrest, something I been thinking about. I got a very important question to ask you.

嘿,F(xiàn)orrest,我在考慮一件事。我有個(gè)很重要的問題要問你。

-Bubba: How would you like to go into the shrimping business with me?

shrimp: 蝦

你想不想和我一起去捕蝦?

-Gump: O.K.

好的。

-Bubba: Man, I tell you what. I got it all figured out, too.

figure out: 想出

兄弟,你聽我說。我全計(jì)劃好了。

-Bubba: So many pounds of shrimp will pay off the boat. So many pounds for gas.

pay off: 還清,償清

我們捕到的蝦多少磅拿來付買船的貸款。多少磅拿來付油費(fèi)。

-Bubba: We'll live right on the boat. We are not got to pay no rent.

rent: 租金

我們住在船上就行。這樣就不用付房租。

-Bubba: We can just work it together, split everything right down the middle.

split down the middle: 一半一半分 split: 分開

我們合伙來干,全部都對(duì)半分。

-Bubba: Man, I'm telling you, 50-50. Hey, Forrest, all the shrimp you can eat.

兄弟,告訴你,五五分成。還有,F(xiàn)orrest,蝦可以隨便吃。

-Gump: That's a fine idea.

真是個(gè)好主意。

-Gump: Bubba did have a fine idea. I even wrote Jenny and told her all about it.

Bubba的主意真得很好。我甚至寫信給Jenny告訴她這件事情。

-Gump: I sent her letters… Not every day, but almost.

我給她寄信…差不多每天都寄。

-Gump: I told her what I was doing and asked her what she was doing and told her how I thought about her always.

think about: 想

告訴她我在做的事,也問她在做些什么,告訴她我經(jīng)常想念她。

-Gump: And how I was looking forward to getting a letter from her just as soon as she had the time.

look forward to: 盼望,期待 as soon as: 一…就…

和我多么希望能收到她一封回信,只要她有時(shí)間。

-Gump: I'd always let her know that I was O. K. Then I'd sign each letter Love, Forrest Gump.

sign: 簽名,簽署

我總是告訴她我很平安。然后我的落款總是”愛你的Forrest Gump“。

”There's something happening here“

”有事情正在發(fā)生“

-Gump: This one day, we was out walking like always,

那一天,我們象平常一樣走著

-Gump: and then, just like that, somebody turned off the rain, and the sun come out.

turn off: 關(guān)掉 come out: 出來

然后,忽然之間就象有人關(guān)掉天上的水龍頭,太陽(yáng)出來了。

”I got to be ware“

ware: 小心

”我必須小心“

-Lieutenant Dan: Ambush!

ambush: 埋伏突襲

有埋伏!

-Lieutenant Dan: Take cover!

take cover: 躲避,找掩護(hù)

快找掩護(hù)!

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市生活會(huì)館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦