資料圖:世界美食集萃
China 中國
In Beijing the restaurants in the alleyways of Qianmen are renowned for hot pot, or huo guo. Here you’ll find the streets are lined with boiling pots filled with soup ingredients. Its excellent selections range from Mongolian specialties – best known for lamb and mutton dishes – and spicy Szechuan. Some 600-plus miles away, Shanghai is best known for its street food, especially soup dumplings. But don’t stop there, sheng jian bao, steamed pork bun, makes for a perfect snack, while jian bing, egg-based crepes with a bean sauce or chili smear, is a local power breakfast.
北京前門胡同里的餐館以火鍋而聞名。在這里,你會發(fā)現(xiàn)街道上到處都是裝滿湯底的沸騰鍋子。可供選擇的美味火鍋有內(nèi)蒙古特色火鍋——最有名的是羔羊肉和羊肉火鍋,以及辛辣的四川火鍋。大概600 多英里以外的上海的美食以街邊小吃而聞名,特別是灌湯包。不過可不只有灌湯包,還有生煎包—— 一種蒸熟的豬肉包——是一種很棒的小吃,而煎餅——以雞蛋為主料做成的薄烤餅,抹上豆瓣醬或辣椒醬—— 也是當?shù)胤浅S忻脑绮汀?/p>