資料圖 專(zhuān)家稱(chēng)女性智商不如男性純屬偏見(jiàn)
And she has even accused researchers of producing findings that can be used to support the old prejudice that women are not men's intellectual equals.
她譴責(zé)一些研究者“制造”研究結(jié)果來(lái)支持女性智力不如男性的老偏見(jiàn)。
'There is increasing concern within the neuroscience community about the misinterpretation and abuse of our findings on the links between brain structure and behaviour,' she said.
她說(shuō):“在神經(jīng)科學(xué)界中,有些人會(huì)曲解和濫用我們?cè)谟嘘P(guān)大腦結(jié)構(gòu)和行為之間的聯(lián)系方面的發(fā)現(xiàn),這一現(xiàn)象越來(lái)越讓人擔(dān)心。”
'This "neurohype" is designed to support stereotypes and to suggest that there is a major biological and structural difference in the brains of men and women that explains their social roles and status.
“制造這種‘神經(jīng)夸大論’目的是為了支持固有成見(jiàn),表明男性和女性的大腦存在著重大的生理上和構(gòu)造上的不同,從而解釋男女的社會(huì)角色和地位的不同。
'This is nonsense. There may be some very small differences between the genders but the similarities are far, far greater.’
“這是無(wú)稽之談。男女之間可能存在著一些很小的差異,但是相似性要多得多。”