資料圖:和她遲遲不"來電"?改變你的調(diào)情方式
There is a lot more to flirting than fun, according to a new research study that says finding success in romance depends in part on understanding your own personal "flirting style."
一項(xiàng)新研究表明,調(diào)情不止是樂趣,戀愛成功與否有一部分取決于對自己個(gè)人的“調(diào)情方式”的了解。
Whether or not you prefer sidlingup to a stranger in a bar or you'd rather sit back and wait for an object of attraction to approach are distinctions that once recognized can help people navigatethe rocky seas of relationships, according to Jeffrey Hall, assistant professor of communication studies at the University of Kansas.
堪薩斯大學(xué)傳播學(xué)研究助理教授杰弗瑞 霍爾稱,無論在酒吧里你是更喜歡挪到陌生人身邊,還是寧愿坐在那里等著有吸引力的目標(biāo)靠近,只要認(rèn)清自己的行為特征,就能幫助你渡過感情關(guān)系中的驚濤駭浪。