英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

有人收養(yǎng)了一些沒人要的小狗,他經(jīng)營(yíng)著一個(gè)有750只狗的收容所

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Guy Takes In Pups That No One Wants, Runs A Shelter With 750 Dogs

有人收養(yǎng)了一些沒人要的小狗,他經(jīng)營(yíng)著一個(gè)有750只狗的收容所

In the human-animal relationship, the dog does not care if its owner resides in a mansion or on the street, what is their religion or the color of their skin. Love, care, affection and respect are enough to earn a dog’s trust. But even so, many of them are thrown to the streets as garbage. We will tell the story today of a big-hearted man who has decided to change his life … and many others.

在人與動(dòng)物的關(guān)系中,狗不關(guān)心主人是住在大廈里還是住在街上,也不關(guān)心主人的宗教信仰或膚色。愛、關(guān)心、喜愛和尊重足以贏得狗兒的信任。但即便如此,它們中的許多人還是被當(dāng)作垃圾扔到街上。今天我們將講述一個(gè)心胸寬廣的人的故事,他決定改變自己的生活……以及其他許多人的生活。

When Sasha opened his shelter in 2008, he probably didn’t expect it to become so overcrowded

當(dāng)薩沙在2008年開辦他的收容所時(shí),他可能沒有想到它會(huì)變得如此擁擠

And by “overcrowded” we mean 750 dogs living there at this very moment

這里所說(shuō)的“過度擁擠”是指此時(shí)此刻住在這里的750只狗

It all started in 2008, when Sasha Pesic was returning to his home in the Serbian city of Nis after a long day, and happened to meet four abandoned puppies along the way. The scene moved him to such an extent that even without financial conditions, he began a plan to help them. This small display of love, dedication and solidarity started something that eventually made him one of the leading defenders of animals in Serbia.

這一切始于2008年,當(dāng)時(shí)薩沙·佩西克在塞爾維亞城市尼斯度過了漫長(zhǎng)的一天,回到家中,途中碰巧遇到了四只被遺棄的小狗。這情景感動(dòng)了他,使他即使沒有經(jīng)濟(jì)條件,也開始計(jì)劃幫助他們。這種愛、奉獻(xiàn)和團(tuán)結(jié)的小小展示,最終使他成為塞爾維亞動(dòng)物保護(hù)者中的領(lǐng)軍人物。

Sasha didn’t close the door to any of the poor four-legged friends that needed his help

薩沙沒有拒絕任何需要他幫助的可憐的四條腿的朋友

Along with 6 volunteers, Sasha opened a shelter to provide home and food to all four-legged furry creatures without discrimination. All this, thanks to the contributions and donations he receives from various parts of the world. And if that wasn’t enough, he knows all of their names, vaccinates them, sterilizes them and even gives them an identification microchip.

薩沙和6名志愿者一起,開設(shè)了一個(gè)避難所,為所有四條腿的毛茸茸的動(dòng)物提供住所和食物,沒有任何歧視。這一切都要?dú)w功于他從世界各地收到的捐款。如果這還不夠,他知道他們所有人的名字,給他們接種疫苗,給他們消毒,甚至給他們一個(gè)識(shí)別芯片。

Together with other volunteers they care of the dogs and make sure they all get vaccinated and sterilized

他們和其他志愿者一起照顧狗,確保他們都接種疫苗和消毒

The shelter currently has over 750 dogs, has rescued 1,200 and about 400 of them have been adopted by people around the world. Pesic is an excellent example for your country and the world. But like any superhero … he has his enemies. And in this case, it is the landowners where the shelter is located who are requesting their departure.

該收容所目前有750多只狗,救了1200只,其中約400只被世界各地的人們收養(yǎng)。Pesic是一個(gè)很好的例子,為你的國(guó)家和世界。但和任何超級(jí)英雄一樣,他也有敵人。在這種情況下,是避難所所在的土地所有者要求他們離開。

Fortunately, a petition signed by thousands of people has led to the authorities giving up, and although the matter is not permanently settled, Pesic is grateful that his dogs still have a home. The shelter is overcrowded, as Sasha himself admits, but for now, he has no better alternative.

幸運(yùn)的是,成千上萬(wàn)人簽署的請(qǐng)?jiān)笗尞?dāng)局放棄了,雖然這件事還沒有得到永久的解決,佩斯奇很慶幸他的狗還有一個(gè)家。正如薩沙自己承認(rèn)的那樣,收容所過于擁擠,但目前,他沒有更好的選擇。

“I receive zero assistance from the government and some vets are actually charging me more than regular prices because they think I have a lot of money from donations. I’m all on my own and I cover the veterinary treatment and everything necessary out of donations and my own pocket.”

“我沒有從政府得到任何幫助,一些獸醫(yī)實(shí)際上收取了比正常價(jià)格更高的費(fèi)用,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為我有很多捐款。我自己一個(gè)人,我負(fù)責(zé)獸醫(yī)治療和所有必要的費(fèi)用,全部由捐款和我自己的口袋支付。”

The total number of dogs that Sasha has saved is around 1200

薩沙一共救了1200條狗

People can visit Sasha’s Patreon page: patreon.com/sashashelter to become Patrons and help him to cover the huge fixed costs that he has each month. They go to up to $20k per month and that is the goal he is aiming for on Patreon. Sasha wants to build a sustainable income source so he can secure the future of the shelter.

人們可以訪問Sasha的Patreon頁(yè)面:patreon.com/sashashelter,成為他的贊助人,幫助他支付每月的固定費(fèi)用。他們每月能拿到2萬(wàn)美元,這就是他在Patreon的目標(biāo)。薩沙想要建立一個(gè)可持續(xù)的收入來(lái)源,這樣他就可以確保庇護(hù)所的未來(lái)。

More info: Instagram | Facebook | patreon.com

Image credits: sashashelterserbia


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市上源府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦