這就是我睡覺(jué)時(shí)把頭發(fā)盤(pán)成一個(gè)圓髻的原因
I'm always intrigued by what people can discuss in-depth on Reddit. Case in point, a man put a photo of his wife and dog sleeping on the r/aww thread — a thread for photos that make you go "Awww!" The conversation didn't focus on the cute dog, however. It turned into a discussion on why his wife was sleeping with her hair in a bun.
我總是對(duì)人們能在Reddit上深入討論什么很感興趣。舉個(gè)例子,一個(gè)男人把他妻子和狗狗睡覺(jué)的照片放在r/aww的帖子上——這個(gè)帖子里的照片會(huì)讓你“哇!”然而,談話并沒(méi)有集中在可愛(ài)的小狗身上。這變成了一場(chǎng)關(guān)于為什么他的妻子睡覺(jué)時(shí)把頭發(fā)盤(pán)成一個(gè)圓髻的討論。
Sleeping with your hair in a bun can help cut the frizz when you wake up. (Photo: Ollyy/Shutterstock)
Why? She has long hair. That's why. As someone with long hair, I can attest that sleeping with it in a bun is the best. Here's why.
為什么?她頭發(fā)長(zhǎng)。這就是為什么。作為一個(gè)留長(zhǎng)發(fā)的人,我可以證明把頭發(fā)盤(pán)成一個(gè)發(fā)髻是最好的方式。原因如下。
1.I don't pull my own hair when I roll over or turn my head. Once my hair gets below my shoulders, if it's under my body in the bed and I move, it's like someone pulled on it. Even just turning my head can cause an annoying pulling effect.
當(dāng)我翻身或轉(zhuǎn)頭時(shí),我不會(huì)扯自己的頭發(fā)。一旦我的頭發(fā)長(zhǎng)到肩膀以下,如果它在我的身體下面,我在床上移動(dòng),就像有人拉它一樣。即使只是轉(zhuǎn)動(dòng)我的頭也會(huì)產(chǎn)生一種惱人的牽引效應(yīng)。
2. It's cooler. It doesn't matter what time of year it is, I sleep hot. Having all my hair down makes me hotter and it also makes my head and neck sweat.
這樣是涼爽的。不管什么時(shí)候,我都睡得很熱。把頭發(fā)披下來(lái)讓我更熱,也讓我的頭和脖子出汗。
3. I get ready quickly in the morning. If I sleep with my hair down, when I wake up, it's a matted, frizzy, curly mess. If I sleep with it in a bun, all I have to do is take it out of the bun, perhaps spritz it with a little water to bring the curls back to life, and I'm ready to go. If I have to be somewhere early in the day, sleeping with a bun helps me get where I need to go without spending too much time on my hair.
我早上很快就準(zhǔn)備好了。如果我睡覺(jué)的時(shí)候頭發(fā)是垂著的,當(dāng)我醒來(lái)的時(shí)候,它就是一團(tuán)亂蓬蓬的、卷曲的、亂糟糟的東西。如果我睡覺(jué)的時(shí)候頭發(fā)是盤(pán)起來(lái)的,我所要做的就是把它從圓的發(fā)髻里拿出來(lái),或者噴一點(diǎn)水讓卷發(fā)恢復(fù)生機(jī),我就可以開(kāi)始了。如果我必須在一天的早些時(shí)候到達(dá)某個(gè)地方,梳一個(gè)發(fā)髻睡覺(jué)可以幫助我到達(dá)我需要去的地方,而不用花太多時(shí)間在頭發(fā)上。
4.I don't have to get my hair wet as often. If I wake up with a mess of hair on my head, I have to wet it down and condition it so I can style it again. Sleeping with the bun saves water, hair product and the electricity it takes to use styling tools.
我不需要經(jīng)常把頭發(fā)弄濕。如果我醒來(lái)的時(shí)候頭上是一團(tuán)頭發(fā),我就得把它弄濕,整理一下,這樣我才能重新做發(fā)型。但發(fā)髻可以節(jié)約水、護(hù)發(fā)產(chǎn)品和使用造型工具所需的電力。
5.It preserves a blowout. With the help of dry shampoo, I can go a week (sometimes longer) with a professional blowout by putting my hair in a bun when I sleep. This is particularly helpful when I'm traveling. (I wear my hair in a bun on long plane flights, too.)
它保留了發(fā)型。在干洗香波的幫助下,我可以在睡覺(jué)的時(shí)候把頭發(fā)盤(pán)成一個(gè)圓髻,這樣我就可以進(jìn)行一周(有時(shí)更長(zhǎng))的專業(yè)吹發(fā)。這在我旅行的時(shí)候特別有用。(在長(zhǎng)途飛行中,我也會(huì)把頭發(fā)盤(pán)成圓髻。)
6.It doesn't get in anyone else's face. If there's someone else in the bed with me, my hair does not invade his space.
不會(huì)影響到別人的臉。如果床上還有別人,我的頭發(fā)也不會(huì)侵犯他的空間。
7.It keeps my hair healthier. Constant washing and conditioning along with the heat from styling tools can dry out hair and damage it.
它讓我的頭發(fā)更健康。持續(xù)的清洗和護(hù)理,加上定型工具的熱量,會(huì)使頭發(fā)變干并受損。