英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

世界各地的孩子們會(huì)給圣誕老人留下什么?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年12月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What do kids around the world leave for Santa?

世界各地的孩子們會(huì)給圣誕老人留下什么?

In the United States, Santa is known for his penchant for cookies, so children across the country leave him cookies by the baker's dozen along with a nice glass of milk to wash it down. This ritual of leaving out cookies and milk for Santa (and sometimes carrots for his reindeer,) has become a tradition in the U.S., but it's not the standard worldwide. Here's a guide to Santa's buffet as he travels across the globe.

在美國(guó),圣誕老人對(duì)餅干的喜愛是出了名的,所以全國(guó)各地的孩子們都會(huì)給他留下餅干和一杯牛奶。在美國(guó),把餅干和牛奶留給圣誕老人(有時(shí)也給馴鹿喂胡蘿卜)的習(xí)俗已經(jīng)成為一種傳統(tǒng),但這不是全世界的標(biāo)準(zhǔn)。下面是圣誕老人環(huán)游世界的自助餐指南。

Gingerbread, sugar cookies and snickerdoodles are all popular choices for Jolly Old St. Nick. (Photo: Hurst Photo/Shutterstock)

Australia

澳大利亞

Santa starts his Christmas Eve journey with a nice cold beer, courtesy of little kids in Australia. They may also leave some cookies and milk and even a few carrots for the reindeer. But the beer comes first — maybe it's to keep Santa warm on the long night ahead.

圣誕老人以一瓶漂亮的冷啤酒開始了他的圣誕夜之旅,由澳大利亞的孩子們招待。他們也會(huì)給馴鹿留下一些餅干和牛奶,甚至一些胡蘿卜。但啤酒是第一位的——也許是為了讓圣誕老人在接下來(lái)的漫漫長(zhǎng)夜保持溫暖。

Sweden

瑞典

After that beer and his long flight, Santa — or Tomte, a mythological creature from Scandinavian folklore traditionally associated with the winter season — might be feeling a little tired. Fortunately, the good children of Sweden leave out a cup of coffee to keep him awake for the rest of his journey.

在喝完啤酒和長(zhǎng)途飛行之后,圣誕老人——或者叫Tomte,斯堪的納維亞民間傳說(shuō)中與冬季有關(guān)的神話生物——可能會(huì)覺得有點(diǎn)累了。幸運(yùn)的是,瑞典的好孩子們給他留了一杯咖啡,讓他在接下來(lái)的旅途中保持清醒。

Denmark

丹麥

The next stop on Santa's buffet is Denmark, where he can find a bowl of risengrod, or rice pudding, waiting for him on Christmas Eve. According to Denmark lore, the magical elves, Nisser and Tomte, will cause mischief if the bowl of risengrod is missing.

圣誕老人自助餐的下一站是丹麥,在那里他可以找到一碗risengrod,也就是大米布丁,在平安夜等著他。根據(jù)丹麥的傳說(shuō),如果瑞森羅德的碗不見了,魔法精靈尼瑟和湯姆將會(huì)造成傷害。

The Netherlands

荷蘭

The horses benefit from this gift. At this point, the guy in the red suit has had a few treats, so it's OK. (Photo: Suzanne Tucker/Shutterstock)

The children in the Netherlands leave gifts for Sinterklaas' horse rather than the big man himself. Kids leave carrots, hay, and water and in exchange are given marzipan, chocolate coins, hot cocoa and mandarin oranges.

荷蘭的孩子們把禮物留給圣誕老人的鹿,而不是留給圣誕老人本人。孩子們留下胡蘿卜、干草和水,作為交換,他們會(huì)得到杏仁糖、巧克力硬幣、熱可可和橘子。

France

法國(guó)

In France, children leave out carrots for the reindeer and biscuits for Santa or Père Noël as he is known here. Some children leave these treats in their shoes and in the morning the treats are gone and their shoes have been filled with small toys and trinkets.

在法國(guó),孩子們會(huì)把胡蘿卜留給馴鹿吃,把餅干留給圣誕老人或當(dāng)?shù)厝怂Q的“圣誕老人”。有些孩子把糖果放在鞋子里,第二天早上糖果都吃光了,鞋子里裝滿了小玩具和小飾品。

United Kingdom

英國(guó)

Mincemeat pie — filled with dried fruits and spices — is a tasty British tradition. (Photo: Sven Hansche/Shutterstock)

By the time Santa gets to the U.K., he's ready for a proper meal. Fortunately, the kids here leave him mince pie — filled with dried fruit or the more ancient tradition of meat pies. The children also leave him a nip of sherry to chill his weary bones.

等圣誕老人到了英國(guó)他已經(jīng)準(zhǔn)備好享用一頓美餐了。幸運(yùn)的是,這里的孩子們給他留下了肉餡餅——里面有干果或更古老的肉餅。孩子們也給他留了一點(diǎn)雪利酒,讓他的骨頭涼快一下。

Ireland

愛爾蘭

This might be the stop that Santa Claus looks forward to most of all. In Ireland, the children treat him to a pint of Guinness and maybe another mince pie or two. Now Jolly Old St.Nick is ready for his leap over the Atlantic.

這可能是圣誕老人最期待的一站。在愛爾蘭,孩子們請(qǐng)他喝一品脫健力士黑啤酒,或者再來(lái)一兩個(gè)肉餡餅?,F(xiàn)在快活的圣誕老人準(zhǔn)備飛躍大西洋了。

Argentina

阿根廷

Kids in Argentina spoil Santa's reindeer after their long flight from Europe, leaving them hay and water to sustain them through the rest of the night.

圣誕老人的馴鹿從歐洲長(zhǎng)途飛行回來(lái)后,阿根廷的孩子們把它們寵壞了,給它們留下干草和水,讓它們熬過剩下的夜晚。

United States

美國(guó)

Kids in the U.S. treat Santa to a buffet of cookies and milk as he heads across the country delivering his goods. The traditional treat is gingerbread, but sugar cookies, chocolate chip, and macaroons work just as well. And many kids remember Santa's reindeer, leaving carrots and oats for them too.

美國(guó)的孩子們?cè)谑フQ老人送禮物的時(shí)候會(huì)給他一頓餅干和牛奶的自助餐。傳統(tǒng)的甜點(diǎn)是姜餅,但糖餅干、巧克力片和馬卡龍也可以。許多孩子還記得圣誕老人的馴鹿,也會(huì)給它留下胡蘿卜和燕麥。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市環(huán)市西路202號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦