英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

只是因為曾經(jīng)失敗過一次?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年09月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As a man was passing the elephants, he suddenly stopped, confused by the fact that these huge creatures were being held by only a small rope tied to their front leg. No chains, no cages. It was obvious that the elephants could, at anytime, break away from their bonds but for some reason, they did not.

當(dāng)一名男子經(jīng)過象群的時候,他突然停了下來。這群龐大生物被一根系在他們前腿的小繩子拴住了,他對此十分困惑。沒有鎖鏈,沒有籠子。顯然,任何時候大象們都可以掙脫束縛,然而,由于某種原因,她們并沒有掙脫。

He saw a trainer nearby and asked why these animals just stood there and made no attempt to get away. “Well,” trainer said, “when they are very young and much smaller we use the same size rope to tie them and, at that age, it’s enough to hold them. As they grow up, they are conditioned to believe they cannot break away. They believe the rope can still hold them, so they never try to break free.”

他看到附近的訓(xùn)練員,問道,為什么這些動物只是站在那兒,卻不嘗試逃脫。“咳,”訓(xùn)練員說,“在它們很小的時候,我們用同樣尺寸的繩子拴著它們,那個時候,這條繩子足夠拴住它們了。隨著它們漸漸長大,它們習(xí)慣性地認(rèn)為自己無法掙脫。它們以為這條繩子依然可以束縛住自己,所以它們從不會嘗試掙脫。”

The man was amazed. These animals could at any time break free from their bonds but because they believed they couldn’t, they were stuck right where they were.

這名男子十分驚訝。這些動物本來隨時都可以掙脫束縛,然而因為它們認(rèn)為自己無法掙脫,所以它們就被困在了那里。

Like the elephants, how many of us go through life hanging onto a belief that we cannot do something, simply because we failed at it once before?

就像這些大象,我們之中有多少人在生活中固守著一個觀念,自己辦不到某件事情,只是因為曾經(jīng)失敗過一次?

Failure is part of learning; we should never give up the struggle in life.

失敗是學(xué)習(xí)的一部分,生活中,我們永遠(yuǎn)都不應(yīng)該放棄努力。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市安源新區(qū)香溪美林小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦