英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

一名泰國海軍軍官跳入水中,游泳從一艘迅速下沉的船上救出四只貓

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2021年03月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Thai Navy Officer Jumps Into Water And Swims To Rescue These Four Cats From A Rapidly Sinking Ship

一名泰國海軍軍官跳入水中,游泳從一艘迅速下沉的船上救出四只貓

Here’s a moving story about four kittens at sea, that was almost a cat-astrophe. A boat was capsized in the middle of deep waters near the island of Koh Adang, and eight distressed crew members called for help. Despite the quick rescue effort, the Royal Thai Navy had to re-check the capsized boat for a possibility of an oil spill. When the officers approached the boat, it was already on its way down to the depths.

這是一個關于海上四只小貓的感人故事,那幾乎是貓的災難。一艘船在阿當島附近的深水中傾覆,8名遇險的船員呼救。盡管救援行動迅速,泰國皇家海軍還是不得不重新檢查傾覆的船只是否有漏油的可能。當軍官們走近那艘船時,它已經(jīng)在往下沉的路上了。

When Navy Officers went back to check for an oil spill from a sinking boat, they spotted 4 cats huddled on a crane structure

當海軍軍官們回去檢查一艘沉船的漏油時,他們發(fā)現(xiàn)4只貓蜷縮在一個起重機結(jié)構(gòu)上

Thatsaphon Saii, 23, immediately took his shirt off, put on a life vest, and swam 50 ft in an effort to save the cats

23歲的Thatsaphon Saii立即脫下襯衫,穿上救生衣,游了50英尺(約合15米)去救這些貓

Time was of the essence, as the boat sank rapidly, and fire started spreading throughout the boat

時間是關鍵,因為船沉得很快,火開始蔓延到整個船

All of the four cats were successfully saved and secured on the navy boat

所有四只貓都被成功地救了下來,并被固定在海軍船上

As the four cats finally landed on relatively firm ground of the Royal Thai Navy boat, the officers could finally breathe a sigh of relief as they watched the unfortunate boat sink while fully engulfed in flames. As for the ship, the story isn’t over yet. The officials said that the oil tank of the ship is prone to leaking and is very dangerous for the environment. The Navy is contacting related agencies in order to salvage the wreckage before the environmental damage gets out of hand. Oil spillages cause great damage to the coral reefs and eventually settle on the seabed, which endangers the flora and the fauna even further.

當四只貓最終降落在泰國皇家海軍船只相對堅固的地面上時,官員們終于松了一口氣,看著這艘不幸的船只沉沒,完全被火焰吞沒。至于這艘船,故事還沒有結(jié)束。官員們說,這艘船的油箱很容易泄漏,對環(huán)境非常危險。海軍正在聯(lián)系相關機構(gòu),以便在環(huán)境破壞失控之前打撈沉船殘骸。石油泄漏對珊瑚礁造成了巨大的破壞,并最終沉淀在海床上,進一步危及動植物。

The rescued cats are now being cared for under the Royal Navy’s wing in a command post on the island of Koh Lipe

這些獲救的貓咪現(xiàn)在在皇家海軍的羽翼下,在里佩島的一個指揮所里接受照顧

The story inspired many, and some even went so far as to illustrate the heroic effort and how the Navy adopted the fortunate cats

這個故事鼓舞了許多人,有些人甚至還闡明了英勇的努力,以及海軍是如何收養(yǎng)這些幸運的貓的

Image credits: RoyalThaiNavyFanpage

More info: Facebook | Instagram | navy.mi.th


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常德市畔池嘉園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦