“Where is my love? the one for me......”
當(dāng)Caroline那稚氣而甜美的嗓音在耳邊開始輕輕吟唱,我便立即被這把來自日本沖繩、極具穿透力的好聲音吸引住了。
Caroline那略帶生澀的英文發(fā)音,與她自身清澈的嗓音完美地結(jié)合在一起,像一位有著鵝黃色羽翼的小天使,在撲扇著翅膀,向我們?cè)V說她對(duì)愛的領(lǐng)悟。而歌曲輕靈的旋律,無疑像是這個(gè)躁動(dòng)難安的盛夏里一縷清風(fēng),徐徐拂過面頰,安撫著我們蕪雜的情緒。
如果用一種樂器來形容Caroline的音樂,我認(rèn)為三角鈴是最適合不過了,簡(jiǎn)單、清新,那聲聲音符卻在不經(jīng)意間,便進(jìn)駐于你的內(nèi)心。
Where is my love? the one for me
Somewhere too far not close enough for me to see
Where is my love? who could you be
Someone I knew but let slip through while dreaming of you
Oh love oh love come to me
Where is my love? give me a clue
Give me a time, show me a place I might find you
Where is my love? Don't hide from me
I'll be good to you I will honestly
Oh love oh love come to me
Where is my love? the one for me
Somewhere too far not close enough for me to see
Where is my love? And now I see
Hoping someday you'll bring the lovely ending
Oh love oh love come to me
Oh love oh love come to me