Song:Better Man
Artist:Robbie Williams
Style:Pop
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord I fear the cold
Feel I'm getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I'm doing all I can
To be a better man
Go easy on my conscience
'Cause it's not my fault
I know I've been taught
To take the blame
Rest assured my angels
Will catch my tears
Walk me out of here
I'm in pain
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I'm doing all I can
To be a better man
Once U've found that lover
U're homeward bound
Love is all around
Love is all around
I know some have fallen on stony ground
But Love is all around
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
in pouring rain
Give me endless summer
Lord I fear the cold
Feel I'm getting old
before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I'm doing all I can
to be a better man
歌曲:更好的人
歌手:羅比·威廉斯
風(fēng)格:流行
送一個人來愛我
我需要他的臂彎來憩息
讓我遠離傷害
和傾盆大雨
給我無盡的夏日
上帝 我害怕嚴寒
害怕變老
未盛放已枯萎
當靈魂洗脫羞愧
我會從傷痛中成長
上帝 我正竭盡所能
去成為更好的人
我的心風(fēng)平浪靜
這并非我的過失
我知道我必須學(xué)會
去承擔(dān)責(zé)難
放心吧,我的守護天使
會替我拂去眼淚
帶我離開
所有傷痛
當靈魂洗脫羞愧
我會從傷痛中成長
上帝 我正竭盡所能
做一個更好的人
當你找到了你的愛人
有了歸屬
愛無所不在
愛無所不在
也許有人曾狠狠摔倒
但愛無所不在
送一個人來愛我
我需要他的臂彎來憩息
讓我遠離傷害
和傾盆大雨
給我無盡的夏日
上帝 我害怕嚴寒
害怕變老
未盛放已枯萎
當靈魂洗脫羞愧
我會從傷痛中成長
上帝 我正竭盡所能
做一個更好的人
1.Send someone to love me這句話用的是send sb. to do sth.結(jié)構(gòu),意思是“派某人做某事”。例如:
The U.S. offered to send ships to help in the rescue operation.美國派遣船只幫助救援活動。
2.I need to rest in arms中,in arms意為“在懷抱中的;武裝起來的,竭力反對”。例如:
As soon as we asked them for money, they were up in arms.我們剛開口向他們要錢,他們就發(fā)了火。
3.go easy on意為“有節(jié)制地消費,對 ... 寬容”,例如:
The judge decided to go easy on the youth because it was his first offence.該法官決定寬大處理這個年輕人,因為他初次犯罪。
羅比·威廉斯,英文名是Robbie Williams,1974年2月13日生于英格蘭,曾獲葛萊美獎提名、多次贏得全英音樂獎的英國創(chuàng)作歌手。威廉斯的演藝生涯開始于1989年,15歲的羅比加入了流行樂團接招成了舞者兼歌手,羅比并于1995年離團,開始單飛生涯。這首Better Man是羅比獻給意大利球員巴喬的,其婉轉(zhuǎn)凄惻曾感到了不知多少球迷朋友。