2、 國(guó)際音標(biāo)并不準(zhǔn)確。這是真的,對(duì)美國(guó)英語(yǔ)來說更是如此。比較準(zhǔn)確的音標(biāo)是Webster的,即韋氏音標(biāo),或者KK音標(biāo),個(gè)人而言,我更喜歡韋氏音標(biāo),這是能夠比較好反映美國(guó)人的實(shí)際發(fā)音的。
3、 初學(xué)音標(biāo)并不需要一定準(zhǔn)確無(wú)比。記得就是了,你會(huì)在以后慢慢把自己的音糾正的,很多人在學(xué)音標(biāo)時(shí)就泄氣了,那就先放放,學(xué)寫能讓你興奮的其他東西吧。我在初學(xué)日語(yǔ)時(shí),只用一天就不再理會(huì)日語(yǔ)的假名發(fā)音問題了。雖然日語(yǔ)的發(fā)音比英語(yǔ)的簡(jiǎn)單得多。
4、 個(gè)別的東西:
美音hot, pot, mop里面的[o]更像是hard, laugh中的短的[a];
going to會(huì)變成gonna;
want to 會(huì)變成wanna;
him等等前面的h通常不發(fā)音,meet him會(huì)讀成meedim;
congradulate等等后面的t連讀時(shí)很多時(shí)候是發(fā)d音,如上面的meedim;
What are you doing?實(shí)際可能是Wha tu doing?
You更多是讀輕音ye,類似的your也有輕讀的,其實(shí)代詞一般都可以輕讀;
And會(huì)是輕讀的en,或者就省略成輕讀的a;
Military, secretary, 后面的ary美語(yǔ)音標(biāo)是marry的[eri];相應(yīng)的ory經(jīng)常是讀重音的。
美語(yǔ)的half等等中間的音可能都成hat, mat等等中間的音。
可以連讀的就連讀。
5、 用心體會(huì)純正美國(guó)人的發(fā)音。