英語(yǔ)學(xué)習(xí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

賓語(yǔ)從句的翻譯技巧

所屬教程:英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2017年12月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
賓語(yǔ)從句

(1)用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的賓語(yǔ)從句,翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候,一般不需要改變它在原句中的順序。

I told him that because of the last condition, I’d have to turn it down.

我告訴他,由于那最后一個(gè)條件,我只得謝絕。

Can you hear what I say?

你聽(tīng)得到我所講的嗎?

I don’t know that he swam across the river.

我不知道他游過(guò)了那條河。

I don’t know how he swam across the river.

我不知道他是怎么游過(guò)那條河的。

He has informed me when they are to discuss my proposal.

他已經(jīng)通知我他們將在什么時(shí)候談?wù)撐业慕ㄗh。

有時(shí)可加“說(shuō)”字,再接下去翻譯譯英語(yǔ)原文賓語(yǔ)從句的內(nèi)容。

Smith replied that he was sorry.

斯密斯回答說(shuō),他感到遺憾。

He would remind people again that it was decided not only by himself but by lots of others.

他再三提醒大家說(shuō),決定這件事的不只是他一個(gè)人,還有其他許多人。

(2)用it 作形式賓語(yǔ)的句子,在翻譯的時(shí)候,that所引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句一般可按英語(yǔ)原文順序翻譯;it有時(shí)候可以不用翻譯。

I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o’clock in the morning.

我向他們講清楚了的,他們必須在上午十時(shí)前交卷。(it沒(méi)有翻譯)

I heard it said that he had gone abroad.

聽(tīng)說(shuō)他已經(jīng)出國(guó)了。(it沒(méi)有翻譯)

但有時(shí)候,也可以在譯文中將that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句提前到句子最前面翻譯。

I regard it as an honor that I am chosen to attend the meeting.

我被選參加會(huì)議,感到光榮。(it沒(méi)有翻譯)

We consider it absolutely necessary that we should open our door to the outside world.

打開(kāi)國(guó)門(mén),實(shí)行開(kāi)放,我們認(rèn)為這是絕對(duì)必要的。(it翻譯為“這”)

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市江南院子英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦