美式英語和英式英語的區(qū)別 這里有史上最全的總結(jié)
雖然說我們覺得中國的國語是世界上最具魅力的語言,但是為了更好的和其他國家交流,我們還是要學(xué)好英語的,但是這個美式英語和英式英語的區(qū)別到底有什么區(qū)別呢?還是讓聽力課堂的小伙伴給我們解說吧。
美式英語和英式英語的區(qū)別
美式英語和英式英語的區(qū)別
1. 詞匯用法
英語和美語中有些詞語的常用意思是不同的,或者同樣的東西用不同的詞語來說。以封面圖中的pants為例,在美國指的是外穿的褲子,而在英國指的卻是內(nèi)褲!還有更多詞匯和俚語上的用法區(qū)別,就要靠各位老師慢慢積累了!
2. 拼寫規(guī)則
1) 美式英語里通常將字母組合our中的u省去,如favourite/favorite; neighbour/neighbor; colour/color。
2)美式英語通常用z代替英式英語里的s,如capitalisation/capitalization;recognise/recognize。
3)構(gòu)詞時英式英語中單詞要雙寫最后的輔音字母,而美式英語則不需要,如traveller/ traveler;labelled/labeled。
4)英式英語中有一些單詞名詞形式中的c在動詞形式中要變成s,但是美式英語中不存在這樣的情況,全部都用c,如practice/practise在英式英語中前者為名詞,后者為動詞,而美式英語中不論動詞名詞都是practice。
5)一些在英式英語中以re結(jié)尾的單詞在美式英語里以er結(jié)尾,如centre/center; metre/meter。
6) 一些英式英語中的單詞以gue結(jié)尾,但美式英語中統(tǒng)統(tǒng)以g結(jié)尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog。
美式英語和英式英語的區(qū)別
3. 語音語調(diào)
1) 美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最大特色就在于美式發(fā)音中會把很多單詞里的r音都體現(xiàn)出來(不論在哪個位置),尤其強調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor。而英式發(fā)音一般不會將每個r都讀出來,讀音類似于:teacha,ca,neighba。
2)非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。
3)當(dāng)清輔音/t/夾在兩個元音之間,前一個是重讀元音,后一個是輕讀元音時,美國人習(xí)慣將清輔音濁化,所以writer和rider(騎馬人)發(fā)音幾乎相同。類似的例子還有l(wèi)atter(后者)與ladder(梯子);petal(花瓣)與pedal(踏板)。
4)其他常見的發(fā)音區(qū)別還有美式英語里herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節(jié)部位也與英式英語不一樣。
5) 美式英語的語調(diào)相對較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調(diào)抑揚頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢一點。
看完聽力課堂的小伙伴們資深的講解之后,大家對這個美式英語和英式英語的區(qū)別是否有了更深的了解呢?喜歡英語的小伙伴們,記得要一直關(guān)注我們哦。