英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

美國習語:毫不客氣

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

與人交談,誰都希望有個友好融洽的氣氛,可是偏偏有人不顧別人情緒、大膽吐露自己的想法!英文我們會用上“No holds barred”來形容這種毫不客氣的說法!

No holds barred 這個說法是來自摔交運動。但是,在人們爭論的時候, no holds barred 是指不顧對方的面子和情緒,毫不遲疑地把自己的想法說出來。比如說,一個美國朋友可能會對你說:

例句-1: "My wife and I had a real no holds barred talk last night about all the things wrong with our marriage."

他說:“我和我的妻子昨晚可真是毫不留情地談了一談,把我們婚姻方面的所有問題不管三七二十一都說了出來。”

No holds barred 也可以形容那些政客們之間進行的辯論。下面就是一個例子:

例句-2: "That TV debate between those two guys running for senator was sure a no holds barred affair. They spent more time saying nasty things about each other than they did talking about their plans."

這句話的意思是:“那兩個競選參議員的人在電視上進行辯論時真是毫不留情地說話。他們花在互相攻擊方面的時間比介紹他們方針的時間還多。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市南崗南街新街三巷24號小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦