推理過程
His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealingin as obvious a matter as possible the course of reasoning which led him to his decision.
譯文
他的職責(zé)與法官相似,必須承擔(dān)這樣的責(zé)任:用盡可能明了的方式來展示自己作出決定的推理過程。
點睛
be analogous to/with意為“和…相似”,其后的that指代之前的function。who引導(dǎo)的是以judge為先行詞的定語從句。面as obvious a matter as possible為revealing的方式狀語,其中包含as...as possible結(jié)構(gòu),表示“盡可能…”。the course of...為revealing的賓語,其中which引導(dǎo)的是以the course of reasoning為先行詞的定語從句。reveal此處意為“展現(xiàn),顯示”。