英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

沒事剪錢玩!遼寧八旬老漢剪碎14萬現(xiàn)金!

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年01月20日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
  An 85-year-old man cut 140,000 yuan ($21,252)worth of bank notes into pieces on impulse and hisson and daughter-in-law spent three months puttingtogether 108,000 yuan in Anshan, Northeast China'sLiaoning province, Anshan-based Qianshan EveningNews reported on Thursday.

  根據(jù)鞍山千山晚報周四的報道,中國東北部的遼寧省一名85歲老漢在沖動之下,將14萬元(折合2.1252萬美元)的賣房錢剪碎,其兒子兒媳花費了三個月的時間才拼出了10.8萬元。

父親把錢剪掉

  The son, surnamed Chen, said his father sold a housefor 200,000 yuan last year and kept the money with him. In October, father told Chen that hecut 140,000 yuan out of 200,000 yuan into pieces, in order to let all of his children forget aboutthe money.

  老漢的兒子陳先生表示,去年他父親賣房子賣了20萬元,錢就留在了父親手里。今年十月,陳先生的父親告訴他,已經(jīng)將錢剪碎了,不讓他們再惦記房錢了。

  Chen was shocked and found each banknote was cut into dozens of pieces. He and his wifejoined the pieces from 7 am to 12 am every day from October and put together 1,080 one-hundred banknotes till early January.

  聽了這個消息并發(fā)現(xiàn)錢真的被剪成了碎片之后,陳先生很是震驚。之后,陳先生和妻子每天都7點起床開始拼錢,一直忙到半夜12點。直到今年1月份才拼出了10.8萬元。

  Chen exchanged the damaged bank notes into new notes and deposited them with theremaining 60,000 yuan untouched by his father into bank in case his father cut them again.

  陳先生將拼出來的錢拿去銀行兌換了新錢,并連同父親沒動的6萬元一起存入銀行,以防父親還會再次把錢剪掉。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市晨風小區(qū)英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦