英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

寨卡病毒已經(jīng)通過(guò)旅游游客帶到歐洲!

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年02月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Denmark and Switzerland on Wednesday joined agrowing number of European countries to report Zikainfections in tourists returning from Latin America,where the mosquito-borne virus has been blamedfor a surge in birth defects.

  本周三,丹麥和瑞士?jī)蓢?guó)也加入了曾前往拉丁美洲的旅客感染上寨卡病毒的、數(shù)量持續(xù)上升的歐洲國(guó)家之中。這種蚊媒疾病在該地區(qū)造成了大量先天畸形。

  "A Danish tourist who travelled to Central and SouthAmerica was diagnosed on his return with the Zikavirus," a hospital in eastern Denmark said in astatement late Tuesday.

  周二,丹麥東部的一家醫(yī)院在聲明中稱(chēng):“一位曾前往中美和南美旅行的丹麥游客被診斷出感染上了寨卡病毒。”

  The Danish patient was a young man who was expected to make a full recovery, the head ofAarhus hospital, Lars Ostergaard, told public broadcaster DR.

  奧爾胡斯醫(yī)院院長(zhǎng)告訴公共廣播臺(tái)DR稱(chēng),這位丹麥籍的病人是名年輕男子,預(yù)計(jì)能夠完全恢復(fù)健康。

  Two people returning from Haiti and Colombia to Switzerland were also diagnosed with thevirus, the Swiss Federal Office of Public Health said. Neither was pregnant and neither requiredhospital care, the statement said.

  此外,瑞士聯(lián)邦公共衛(wèi)生局表示,兩名從海地和哥倫比亞返回瑞士的旅客也被診斷出感染該病毒。該聲明中寫(xiě)道,兩名患者中無(wú)人懷孕,也沒(méi)有要求住院治療。

  There is no vaccine or specific treatment for Zika, a flu-like disease with a rash that goesunnoticed in 70 to 80 percent of cases. Most patients treat the symptoms simply withpainkillers and other medication.

  目前仍沒(méi)有疫苗和特殊治療方法來(lái)應(yīng)對(duì)寨卡。據(jù)悉,寨卡的癥狀與感冒相似,會(huì)突發(fā)性地大量傳播,但是70%到80%的患者都對(duì)此后知后覺(jué)。大多數(shù)患者僅僅是通過(guò)服用止疼片或者其他藥物來(lái)應(yīng)付它。

  Britain has reported five cases in travellers returning from South America since last year whilethe Netherlands has confirmed 10 cases, also in people returning from the region.

  去年,英國(guó)報(bào)道了五起赴南美旅客感染寨卡的案例。而荷蘭則確認(rèn)了10起感染案例,患者同樣是從該地區(qū)返回國(guó)內(nèi)的。

  Some 20 Latin American and Caribbean countries have been swept up in the outbreak whichhas extended as far north as Mexico. Travelers have also brought it back to the US states ofFlorida, Hawaii and New York.

  寨卡熱橫掃了大約二十個(gè)拉丁美洲以及加勒比海地區(qū)的國(guó)家,并已經(jīng)向北擴(kuò)散至墨西哥。旅客們也把病毒帶回了美國(guó)的弗羅里達(dá)、夏威夷,以及紐約。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市恒洋花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦