只需交一份畢業(yè)證書(shū)的材料費(fèi)科羅拉多梅薩大學(xué)就可以給你提供兩份畢業(yè)證書(shū)啦。這是什么情況呢?第一次分發(fā)的畢業(yè)證書(shū)是由科羅拉多梅薩大學(xué)的‘洞’事會(huì)簽發(fā)的。
The embarrassing typo lingered in the bottom left corner of nearly 9,200 diplomas for six years -- until outgoing school newspaper editor Alec Williams caught it this month.
這尷尬的錯(cuò)別字在9200份畢業(yè)證書(shū)的左下角靜靜待了六年,直到一位熱心的學(xué)校報(bào)紙編輯艾力克·威廉斯在這個(gè)月發(fā)現(xiàn)了它。
Williams was looking at a photo of a past graduate's diploma online. At first, he said, he wasn't sure if what he saw was actually a mistake or just part of the classic Old English font used on diplomas.
威廉斯當(dāng)時(shí)正在網(wǎng)上瀏覽尋找已經(jīng)畢業(yè)學(xué)生的畢業(yè)證書(shū)照片。一開(kāi)始,他說(shuō)他并不確定照片上的的確確是個(gè)錯(cuò)別字,還是一種專(zhuān)門(mén)使用在畢業(yè)證書(shū)上的古英文字體。
"If they're going to do anything right, they need to make sure -- at the very least -- the non-name related words are spelled correctly," Williams told CNN.
“如果學(xué)校想把這件事情處理好,他們至少應(yīng)該確認(rèn)畢業(yè)證書(shū)上非姓名的單詞拼寫(xiě)他是正確的,” 威廉斯這樣告訴CNN的記者。
The university has already created a website to fulfill diploma requests with the goal of having each diploma reprinted and mailed out within two days. Each reissued diploma will cost the university about $5.
為了把有錯(cuò)別字的畢業(yè)證書(shū)在兩天之內(nèi)全部重新打印并寄出,科羅拉多梅薩大學(xué)建立了一個(gè)網(wǎng)站專(zhuān)門(mén)來(lái)收集畢業(yè)證書(shū)重新印刷的申請(qǐng)。每一份畢業(yè)證書(shū)將需要科羅拉多梅薩大學(xué)支付五美元的費(fèi)用。
"A diploma symbolizes tremendous hard work and investment made by students in their education," the school told CNN in a statement.“
一份畢業(yè)證書(shū)象征著背后學(xué)生們?yōu)樽约旱慕逃冻龅木薮笈Γ?rdquo; 學(xué)校在一份聲明書(shū)中這樣告訴CNN。
So, let this be a lesson for college graduates everywhere: Make sure to triple-check your diplomas, Blass of 2018.
希望這能給2018年各地的畢業(yè)生們提個(gè)醒:一定要反復(fù)確認(rèn)自己的畢業(yè)證書(shū)上沒(méi)有錯(cuò)誤喲!