根據(jù)由全球公民和居住咨詢公司亨氏顧問發(fā)布的《亨利護照指數(shù)》,日本護照是目前全球效力最強的護照。
Having gained visa-free access to Myanmar earlier this month, Japanese citizens can now enjoy visa-free or visa-on-arrival access to a whopping 190 destinations around the world -- knocking Singapore, with 189 destinations, into second place.
在10月初獲得緬甸的免簽權(quán)后,如今日本公民前往全球190個目的地可享受免簽或落地簽入境,超越了新加坡,后者護照享有189個目的地的免簽或落地簽入境。
Germany, which began 2018 in the top spot, is now in third place with 188 destinations, tied with France and South Korea.
2018年年初還位于榜首的德國,現(xiàn)在該國公民可免簽或落地簽入境188個目的地,與法國以及韓國并列第三名。
Uzbekistan lifted visa requirements for French nationals on October 5, having already granted visa-free access to Japanese and Singaporean citizens in early February.
烏茲別克斯坦于10月5日取消了對法國國民的簽證要求,此外于今年2月初允許日本和新加坡公民免簽入境。
South Korea gained visa-free access to Myanmar on October 1, while Paraguay removed visa requirements for Singaporean passport holders in 2017.
10月1日,韓國獲得緬甸的免簽待遇,而巴拉圭在2017年取消了對新加坡護照持有者的簽證要求。
China is now in 71st place, having climbed 14 places since the start of 2017.
中國目前排名第71位,較2017年初上升了14位。
Christian H. Kalin, Group Chairman of Henley & Partners, commented in a statement on"the extraordinary results that states can achieve when they work hand in hand with their global peers to build a more interconnected and collaborative world."
亨氏顧問集團董事長克里斯蒂安·H·卡林在一份聲明中評論道:“當各國與全球其他國家攜手合作,共同建設(shè)一個更加相互關(guān)聯(lián)和協(xié)作的世界時,它們就能取得非凡的成果。”
"China and the UAE exemplify this kind of progress, with both states among the highest overall climbers compared to 2017, purely as a result of the strong relationships they have built with partner countries around the world."
“中國和阿聯(lián)酋就是這種進步的例證。相比2017年,阿聯(lián)酋和中國都是整體攀升率最高的國家,這是因為兩國與世界各地的伙伴國家建立了牢固的關(guān)系。”