英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

谷雨已來,關(guān)于“雨”的說法,你了解有多少?

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/500/501/09.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Grain Rain (Chinese: 谷雨),is the last term in spring.

  中國農(nóng)歷將一年分為24個節(jié)氣。谷雨是春天的最后一個節(jié)氣。

  There is an old saying in China, "Rain brings up the growth of hundreds of grains, “It means rain is very important for the growth of crops.

  在中國有個說法,雨水使大量谷物生長。意思是,雨水對莊稼的生長很重要。

  那么,關(guān)于rain 的以下幾個用法,你了解嗎?我們一起來學(xué)習(xí)一下吧!

  a welcome rain 、a timely rain

  a welcome rain 、a timely rain 意為及時雨,甘霖。

  Timely means happening at the best possible moment. Timely 意為及時的。

  例句

  The welcome rain after a long time of drought will certainly bring on the crops.

  久旱之后的這場及時雨肯定會有助于農(nóng)作物的生長。

  Thanks to the timely rain, the farmers had a good harvest.

  多虧了及時雨,農(nóng)民們有了好收成。

  It never rains but pours.

  It never rains but pours.意為禍不單行。Pour means raining heavily. Pour 意為傾倒,可翻譯為傾盆大雨。It never rains but pours. 字面可翻譯為,幾乎不下雨,一下雨就是傾盆大雨,引申為“禍不單行”和中文里的那句“屋漏偏逢連夜雨”異曲同工!”。

  在英語中,我們可以說 It's pouring out there. 意思是,現(xiàn)在外面正下著傾盆大雨。

  例句

  His parents got ill and went to hospital almost at the same time. It never rains but it pours.

  他的父母幾乎同時生病住院了,真是禍不單行。

  I missed the bus this morning, lost my wallet and arrived late for work. What a bummer!It never rains but it pours.

  我今天早上誤了公交車,后來又丟了錢包,并且上班遲到了。真糟糕,禍不單行啊!

  Rain cats and dogs

  Rain cats and dogs means to rain very heavily. 指傾盆大雨。大家可千萬不能翻譯為“天上下貓狗啊”!

  例句

  Look,it begins to rain cats and dogs outside!Don’t forget to bring your umbrella!

  看,外面下起了傾盆大雨!可別忘記帶雨傘啊!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滄州市欣宜小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦