路透社(Reuters)援引知情人士的話報道,至少有8家競購者正準備進行第二輪競購,以收購德國批發(fā)商麥德龍(Metro)中國業(yè)務(wù)的多數(shù)股權(quán)。
Metro is said to have asked a shortlist of bidders to submit non-binding offers by June 10. The whole process is likely to conclude in September, sources were quoted as saying.
據(jù)稱,麥德龍已要求入圍的投標者在6月10日前提交無約束報價。消息人士稱,整個過程可能在9月結(jié)束。
A deal could see the business valued in the US$1.5-2.0 billion range.
如果競標成功,該交易的估值將在15億至20億美元之間。
Bidders include the consortia of private-equity firm Boyu Capital with property developer China Vanke, Hopu Investments with fresh food delivery firm Meicai, and Hillhouse Capital with supermarket chain operator Yonghui Superstores, according to the report.
報道稱,競購方包括私募股權(quán)投資公司博裕資本和房地產(chǎn)開發(fā)商萬科組成的財團、厚樸投資與生鮮移動電商平臺美菜網(wǎng)組成的財團,以及高瓴資本與永輝超市組成的財團。
Chinese gaming and social media giant Tencent Holdings is said to be considering joining the race with Yonghui, of which it is a minority shareholder.
據(jù)稱,中國游戲和社交媒體巨頭騰訊控股正考慮加入永輝超市財團。騰訊持有永輝的少數(shù)股權(quán)。
Also in the fray is Alibaba, which is reportedly working on a bid with Taiwan’s RT-Mart International. US retailer Walmart, which runs 400 hypermarkets in China, is another entity on the list, according to the Reuters sources.
阿里巴巴也參與了競爭,據(jù)報道,阿里巴巴正準備與臺灣地區(qū)的大潤發(fā)(RT-Mart International聯(lián)手發(fā)起競購。路透社(Reuters)消息人士稱,在中國經(jīng)營著400家大型超市的美國零售商沃爾瑪(Walmart)也在競購者名單上。
Other bidders include Chinese electronics retailer Suning Holdings, supermarket operator Wumart Stores and private-equity firm Primavera Capital, sources said.
消息人士說,其他競標者包括中國電子零售商蘇寧控股、超市運營商物美集團和私募股權(quán)公司春華資本。
Metro told Reuters that it aims for a strategic partnership to maximize the growth potential of its Chinese business. It said it is speaking with potential partners and that it will narrow its list of suitors for further talks.
麥德龍對路透社表示,其目標是建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,以最大限度地提高其中國業(yè)務(wù)的增長潛力。該公司還證實,正與潛在合作伙伴進行談判,并將縮小進一步談判的競購者名單。
It declined to provide further details such as time frame or the identity of suitors, the report said.
報告稱,麥德龍拒絕提供進一步的細節(jié)信息,如時間框架或競購者的身份。
The German wholesaler opened its first China store in Shanghai in 1996. It now employs 11,000 people across the country, and had sales of 2.7 billion euros (US$3.02 billion) in the financial year ended September 2018.
麥德龍1996年在上海開設(shè)了中國首家門店,目前在華擁有超過1.1萬名員工。截至2018年9月,在華銷售額達27億歐元(30.2億美元)。
Property makes up the bulk of the value of Metro’s China business, people with direct knowledge of the matter previously told Reuters.
知情人士稱,房地產(chǎn)在麥德龍中國業(yè)務(wù)中占據(jù)了大部分價值。