馬來(lái)西亞總理質(zhì)疑MH17調(diào)查結(jié)果
MALAYSIAN Prime Minister Mahathir Mohamad said yesterday that Russia is being made a scapegoat for the downing of Malaysia Airlines flight MH17, and questioned the objectivity of the investigation into the 2014 disaster.
馬來(lái)西亞總理馬哈蒂爾•穆罕默德(Mahathir Mohamad)昨日表示,俄羅斯正成為馬來(lái)西亞航空(Malaysia Airlines) MH17航班被擊落的替罪羊,并對(duì)2014年空難調(diào)查的客觀性提出質(zhì)疑。
The international investigative team set up to probe the crash said on Wednesday three Russians and one Ukrainian will face murder charges for the deaths of 298 people aboard the flight that was shot down over eastern Ukraine.
為調(diào)查墜機(jī)事件而成立的國(guó)際調(diào)查小組周三表示,三名俄羅斯人和一名烏克蘭人將因在烏克蘭東部被擊落的航班上造成298人死亡而面臨謀殺指控。
“We are very unhappy, because from the very beginning it was a political issue on how to accuse Russia of the wrongdoing,” Mahathir said.
馬哈蒂爾說(shuō):“我們非常不高興,因?yàn)閺囊婚_(kāi)始,如何指控俄羅斯的不當(dāng)行為就是一個(gè)政治問(wèn)題。”
“Even before they examine, they already said Russia. And now they said they have proof. It is very difficult for us to accept that.”
“甚至在他們檢查之前,他們就已經(jīng)說(shuō)了俄羅斯?,F(xiàn)在他們說(shuō)他們有證據(jù)。我們很難接受這一點(diǎn)。”
MH17 was shot down on July 17, 2014, in eastern Ukraine as it was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur.
2014年7月17日,從阿姆斯特丹飛往吉隆坡的MH17航班在烏克蘭東部被擊落。
Everyone on board was killed.
機(jī)上所有人都遇難了。
The Dutch-led international team named the four suspects as Russians Sergey Dubinsky, Oleg Pulatov and Igor Girkin, and Ukrainian Leonid Kharchenko.
荷蘭領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)際調(diào)查小組稱,這四名嫌疑人分別是俄羅斯人謝爾蓋·杜賓斯基、奧列格·普拉托夫和伊戈?duì)?middot;格金,以及烏克蘭人列昂尼德·哈爾琴科。
It said international arrest warrants for the four had been issued.
針對(duì)這四人的國(guó)際逮捕令已經(jīng)發(fā)出。
Dutch chief prosecutor Fred Westerbeke said the suspects were believed to be responsible for bringing a Russian-made missile into eastern Ukraine “with the aim to shoot down an airplane.”
荷蘭首席檢察官韋斯特貝克說(shuō),嫌疑人涉嫌把一枚俄羅斯制造的導(dǎo)彈帶到烏克蘭東部,“目的是擊落一架飛機(jī)”的罪魁禍?zhǔn)住?/p>
Mahathir said he did not think the Russians were involved, and that the investigative team’s findings were based on “hearsay.”
馬哈蒂爾表示,他認(rèn)為俄羅斯人沒(méi)有參與調(diào)查,調(diào)查小組的調(diào)查結(jié)果是基于“傳聞”。
“I expect everybody to go for the truth,” he said.
“我希望每個(gè)人都能說(shuō)出真相,”他說(shuō)。
Russia’s Foreign Ministry said on Wednesday that it regretted the findings of the Malaysia Airlines flight MH17 crash investigation and called murder charges against Russian suspects “groundless.”
俄羅斯外交部周三表示,對(duì)馬來(lái)西亞航空公司(Malaysia Airlines) MH17航班墜機(jī)調(diào)查的結(jié)果感到遺憾,并稱針對(duì)俄羅斯嫌疑人的謀殺指控“毫無(wú)根據(jù)”。
“Once again, absolutely groundless accusations are being made against the Russian side, aimed at discrediting the Russian Federation in the eyes of the international community,” the Russian Foreign Ministry said.
俄羅斯外交部表示:“俄羅斯方面再次遭到毫無(wú)根據(jù)的指責(zé),目的是在國(guó)際社會(huì)面前抹黑俄羅斯聯(lián)邦。”