英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

波音737重飛時(shí)間再次推后

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年07月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
American Airlines said Sunday that it will keep the Boeing 737 Max plane off its schedule until Nov. 3, which is two months longer than it had planned.

美國(guó)航空公司周日表示,將把波音737 Max飛機(jī)推遲到11月3日,比原計(jì)劃推遲了兩個(gè)月。

In a statement, American said the action will result in the cancellation of about 115 flights per day. It said it “remains confident” that the Boeing plane will be recertified this year. But some airline executives are growing doubtful about that timetable.

美國(guó)航空公司在一份聲明中說(shuō),這一決定將導(dǎo)致每天約115個(gè)航班被取消。該公司表示,“仍然有信心”這架波音飛機(jī)將在今年重新獲得認(rèn)證。但一些航空公司高管越來(lái)越懷疑這個(gè)時(shí)間表。

United Airlines announced Friday that it was extending its cancellations until Nov. 3, a month longer than it had planned.

美國(guó)聯(lián)合航空公司(United Airlines)周五宣布,將取消航班的時(shí)間延長(zhǎng)至11月3日,比原計(jì)劃延長(zhǎng)了一個(gè)月。

波音737重飛時(shí)間再次推后

United has 14 Max jets while American has 24 of them. Southwest Airlines, which has 34 Max jets — more than any other carrier — is canceling about 150 flights per day.

美聯(lián)航最多擁有14架?chē)姎馐斤w機(jī),而美國(guó)航空擁有24架,擁有最多34架飛機(jī)的西南航空公司——比任何其他航空公司都多——每天將取消約150次航班。

The plane was grounded in March following two deadly crashes.

該機(jī)型在3月份發(fā)生兩起致命的墜機(jī)事故后停飛。

Federal Aviation Administration has said it is following a thorough process but has no timetable for when the recertification will be completed.

美國(guó)聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation Administration,簡(jiǎn)稱(chēng)faa)表示,正在進(jìn)行徹底的審核,但沒(méi)有時(shí)間表說(shuō)明何時(shí)完成重新認(rèn)證。

The Wall Street Journal reported Sunday that fixing the 737 Max’s faulty flight-control software and completing other steps to start carrying passengers will likely stretch into 2020.

《華爾街日?qǐng)?bào)》(The Wall Street Journal)周日?qǐng)?bào)道稱(chēng),修復(fù)737 Max有缺陷的飛行控制軟件,并完成其他開(kāi)始載客的步驟,可能會(huì)延續(xù)到2020年。

Unnamed officials at the FAA and pilot-union leaders were quoted as saying that no firm timeline has been established, but one scenario anticipates the plane could return to the air in January 2020.

援引美國(guó)聯(lián)邦航空管理局(FAA)和飛行員工會(huì)(Pilot Union)匿名官員的話說(shuō),目前還沒(méi)有確切的時(shí)間表,但有一種設(shè)想是,飛機(jī)可能在2020年1月重新升空。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市泛海國(guó)際居住區(qū)竹海園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦