谷歌、蘋(píng)果、Mozilla采取行動(dòng)阻止哈薩克監(jiān)控系統(tǒng)
Google, Apple and Firefox browser maker Mozilla took steps on Wednesday to block the Kazakh government from creating an internet surveillance system using their browsers.
谷歌、蘋(píng)果和火狐瀏覽器制造商Mozilla周三采取措施,阻止哈薩克斯坦政府使用瀏覽器創(chuàng)建互聯(lián)網(wǎng)監(jiān)控系統(tǒng)。
Google Chrome and Mozilla Firefox will block a government encryption certificate that allows authorities to read anything a user types or posts using the browsers, including account information and passwords, the companies said in separate statements.
谷歌Chrome和Mozilla Firefox將阻止一個(gè)政府加密證書(shū),允許當(dāng)局使用瀏覽器讀取任何用戶(hù)類(lèi)型或帖子,包括帳戶(hù)信息和密碼,公司在單獨(dú)的聲明中說(shuō)。
Apple also said in a statement it would take similar measures to protect the users of its Safari browser.
蘋(píng)果還在一份聲明中表示,將采取類(lèi)似措施保護(hù)其Safari瀏覽器的用戶(hù)。
Kazakh authorities were not immediately available to comment.
哈薩克斯坦當(dāng)局沒(méi)有立即發(fā)表評(píng)論。
Earlier this month, Kazakhstan said it had halted implementation of the system, the initial rollout of which was described as a test by the government.
本月早些時(shí)候,哈薩克斯坦表示已經(jīng)停止了該系統(tǒng)的實(shí)施,該系統(tǒng)的首次推出被描述為政府的一項(xiàng)測(cè)試。
State security officials had said its goal was to protect Kazakh users from “hacker attacks, online fraud and other kinds of cyber threats.”
國(guó)家安全官員曾表示,其目標(biāo)是保護(hù)哈薩克斯坦用戶(hù)免受“黑客攻擊、網(wǎng)絡(luò)欺詐和其他類(lèi)型的網(wǎng)絡(luò)威脅”。
The system could be deployed again “if threats emerge to national security in the form of cyber- and information attacks,” Kazakhstan’s National Security Committee said in a statement this month.
哈薩克斯坦國(guó)家安全委員會(huì)本月在一份聲明中表示,如果國(guó)家安全受到網(wǎng)絡(luò)和信息攻擊的威脅,該系統(tǒng)可能會(huì)再次部署。
The former Soviet Central Asian nation routinely blocks websites and applications used by its critics, including Facebook and YouTube, for short periods of time.
前蘇聯(lián)中亞國(guó)家經(jīng)常在短時(shí)間內(nèi)屏蔽其批評(píng)者(包括Facebook和YouTube)使用的網(wǎng)站和應(yīng)用程序。
The blocks have often coincided with public protests, the most recent wave of which took place around the time of the June 9 election which completed the transfer of power from strongman Nursultan Nazarbayev to his loyal ally Kassym-Jomart Tokayev.
這些封鎖經(jīng)常與公眾抗議同時(shí)發(fā)生,最近的一次抗議浪潮發(fā)生在6月9日的選舉期間,這次選舉完成了將權(quán)力從強(qiáng)大的努爾蘇坦納扎爾巴耶夫,移交給忠誠(chéng)的盟友卡西姆喬馬托卡耶夫的過(guò)程。