英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

貨艙門爆炸后,波音公司暫停對(duì)新777X飛機(jī)的測(cè)試

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年09月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Boeing suspends test for new 777X aircraft following cargo door explosion

貨艙門爆炸后,波音公司暫停對(duì)新777X飛機(jī)的測(cè)試

Boeing had to stop running load tests on its new 777X aircraft following reports of a faulty cargo door, officials said.

波音公司的負(fù)責(zé)人表示,在接到貨艙門故障的報(bào)告后,波音公司不得不停止對(duì)新款777X飛機(jī)進(jìn)行載荷測(cè)試。

“During final load testing on the 777X static test airplane, the team encountered an issue that required suspension of the test,” Boeing spokesman Paul Bergman explained in a statement Saturday.

波音公司發(fā)言人保羅·伯格曼在周六的一份聲明中解釋說(shuō):“在777X靜態(tài)測(cè)試飛機(jī)的最終載荷測(cè)試中,測(cè)試團(tuán)隊(duì)遇到了一個(gè)需要暫停測(cè)試的問(wèn)題。”

A report in The Seattle Times on Friday had outlined an issue with one of the plane’s cargo doors — which reportedly exploded outward during a recent certification test for the Federal Aviation Administration.

《西雅圖時(shí)報(bào)》周五的一篇報(bào)道指出,這架飛機(jī)的一扇貨艙門存在問(wèn)題——據(jù)報(bào)道,在聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation Administration)最近的一次認(rèn)證測(cè)試中,貨艙門向外爆炸。

貨艙門爆炸后,波音公司暫停對(duì)新777X飛機(jī)的測(cè)試

The 777X program had already been delayed to to a problem with its GE-9X engine and wasn’t expected to be rolled out into sometime next year. Experts expect the latest development to push things back even further. However, Boeing insists that “overall testing is continuing.”

由于GE-9X發(fā)動(dòng)機(jī)的問(wèn)題,777X計(jì)劃已經(jīng)被推遲,預(yù)計(jì)不會(huì)在明年推出。專家們預(yù)計(jì),最新的進(jìn)展將使事態(tài)進(jìn)一步倒退。然而,波音堅(jiān)稱“全面測(cè)試仍在繼續(xù)。”

“The testing conditions were well beyond any load expected in commercial service,” Bergman said of the failed certification test, which was run on a “static test” plane intended for ground testing only and no actual flights. “The event is under review and the team is working to understand root cause.”

“測(cè)試條件遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了商業(yè)服務(wù)中任何預(yù)期的負(fù)荷,”伯格曼在談到這次失敗的認(rèn)證測(cè)試時(shí)說(shuō)。“事件正在審查中,團(tuán)隊(duì)正在努力了解根本原因。”

The 777X was introduced back in March as the longest passenger jet in existence. The record-breaking plane — which measures 252 feet from nose to tail — was supposed to be a major PR boost for Boeing following the fatal Ethiopian Airlines crash and grounding of its 737 Max 8 aircraft.

777X于今年3月推出,當(dāng)時(shí)是世界上最長(zhǎng)的客機(jī)。這架破紀(jì)錄的飛機(jī)從機(jī)頭到機(jī)尾長(zhǎng)252英尺,在埃塞俄比亞航空公司737 Max 8飛機(jī)墜毀并停飛后,本應(yīng)成為波音公司公關(guān)上的一大亮點(diǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思張家口市酈景濠庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦