H&M將關(guān)閉250家門店
H&M is closing 250 stores next year because of the coronavirus pandemic, as people increasingly shop online.
隨著人們越來越多地在網(wǎng)上購物,由于冠狀病毒流行病,H&M明年將關(guān)閉250家門店。
The fast-fashion retailer has 5,000 stores worldwide, so Thursday's announcement accounts for 5% of its total store count.
這家快速時尚零售商在全球擁有5,000家門店,因此周四宣布的消息(關(guān)閉門店的消息)占其總門店總數(shù)的5%。
"More and more customers started shopping online during the pandemic," H&M said in a statement Thursday.
H&M在周四的一份聲明中說:“在流行病期間,越來越多的顧客開始在網(wǎng)上購物”。
The Swedish retailer said its third quarter, which encompasses sales from June to August, recovered as time went on because of store reopenings and "strong and profitable" growth in online shopping. Still, September sales declined 5% compared to the same month a year ago.
這家瑞典零售商表示,隨著時間的推移,其第三季度(包括6月至8月的銷售額)有所回升,原因是商店重新開張,網(wǎng)購業(yè)務“強勁且盈利”式增長。盡管如此,9月份的銷售額與去年同期相比下降了5%。
"Although the challenges are far from over, we believe that the worst is behind us and we are well placed to come out of the crisis stronger," CEO Helena Helmersson said in release.
"盡管挑戰(zhàn)遠未結(jié)束,但我們相信最糟糕的時刻已經(jīng)過去,我們已做好準備,在走出危機時將變得更加強大,"首席執(zhí)行官海倫娜•赫爾默森在發(fā)布會上說。
The coronavirus has accelerated the trend toward online shopping, which was already disrupting the retail industry and battering major chains before the pandemic hit. H&M rival Inditex, which owns Zara and other fast-fashion brands, said earlier this year it plans to close as many as 1,200 stores this year and next.
冠狀病毒加速了網(wǎng)上購物的趨勢,在流行病爆發(fā)之前,網(wǎng)上購物已經(jīng)擾亂了零售業(yè),打擊了主要連鎖店。H&M的競爭對手Inditex今年早些時候表示,計劃在今明兩年關(guān)閉多達1200家門店。Inditex旗下?lián)碛衂ara和其他快時尚品牌。
H&M (HNNMY) and Inditex aren't the only retailers feeling the pinch. American Eagle Outfitter(AEO) and GameStop (GME) also recently announced plans to close hundreds of stores because of the rise of online shopping.
并非只有H&M和Inditex感到壓力。由于網(wǎng)上購物的興起,美國鷹服裝(AEO)和GameStop (GME)最近也宣布計劃關(guān)閉數(shù)百家門店。