英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

2500萬(wàn)人簽名要求調(diào)查德特里克堡

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年08月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
An online petition for a thorough investigation of a biological laboratory at Fort Detrick in the US concluded on Friday, garnering 25 million signatures in just three weeks.

由一批中國(guó)網(wǎng)友委托《環(huán)球時(shí)報(bào)》發(fā)起的、要求徹底調(diào)查美國(guó)德特里克堡生物實(shí)驗(yàn)室的聯(lián)署活動(dòng)于8月7日零時(shí)結(jié)束,三周內(nèi)共2500萬(wàn)人簽名。

The petition, which a group of Chinese internet users drafted and entrusted the Global Times to post on social media, was launched on July 17 and received 500,000 signatures in 24 hours and 1 million in 48 hours.

該活動(dòng)7月17日在社交媒體上啟動(dòng)后,24小時(shí)內(nèi)即獲50萬(wàn)人簽名,48小時(shí)內(nèi)簽名人數(shù)就超過(guò)100萬(wàn)。

The investigation should look at the origins of COVID-19 as related to the Maryland laboratory as well as the laboratory's safety, the organizers said.

組織方稱(chēng),網(wǎng)民要求就新冠病毒溯源問(wèn)題調(diào)查位于美國(guó)馬里蘭州的德特里克堡生物實(shí)驗(yàn)室,與此同時(shí)還要調(diào)查實(shí)驗(yàn)室安全性問(wèn)題。

Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian said on July 26 that the US needs to explain why it remains silent on opening the Fort Detrick laboratory to an investigation.

外交部發(fā)言人趙立堅(jiān)7月26日表示,美方為何在開(kāi)放德特里克堡調(diào)查的問(wèn)題上保持沉默,必須給世界一個(gè)交代。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市京基三十八棟英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦