英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

"下眼妝"已成為絕對(duì)的流行趨勢(shì)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年10月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
When it comes to an eye makeup routine, our eyelids and lashes usually see most of the action, but social media users and fashion designers seem to feel strongly that the area under our eyes also deserves its moment to shine.

日常畫(huà)眼妝時(shí),上眼皮和眼睫毛往往是重點(diǎn),然而社交媒體用戶和時(shí)尚設(shè)計(jì)師似乎認(rèn)為,下眼瞼部位也應(yīng)該大放異彩。

From intentional under-eye circles to be jeweled detailing and everything in between, bold under-eye makeup is definitely trending, as reported by The Cut.

據(jù)The Cut網(wǎng)站報(bào)道,從有意描畫(huà)黑眼圈到用珠寶裝飾下眼瞼,"下眼妝"已成為絕對(duì)的流行趨勢(shì)。

The unique trend arguably kicked off earlier this year, when TikTok users began embracing those dark circles that most of us have been trying to cover up with concealer.

今年早些時(shí)候,就在多數(shù)人還在試圖用遮瑕膏掩蓋黑眼圈時(shí),一些TikTok用戶已經(jīng)開(kāi)始"喜提"黑眼圈,自此掀起了這一獨(dú)特的美妝潮流。

But instead of just flaunting their natural dark circles, these TikTok makeup mavens were intentionally painting on dark circles with eye shadow.

不過(guò)TikTok上的這些美妝達(dá)人不是簡(jiǎn)單地展示自己的天然黑眼圈,而是特意用深色眼影在下眼瞼畫(huà)出"黑眼圈"。

Social media users aren't the only ones who've decided to start dressing up their under-eyes.

社交媒體用戶不是唯一畫(huà)"下眼妝"的人。

At the Met Gala this September, several attendees sported jewels under their eyes.

在今年9月的紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館慈善舞會(huì)上,一些來(lái)賓也畫(huà)了"下眼妝"。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邢臺(tái)市國(guó)富奧城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦