當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月7日公布的一項(xiàng)最新民調(diào)顯示,美國(guó)總統(tǒng)拜登的支持率繼續(xù)下降。這項(xiàng)民意調(diào)查是由《今日美國(guó)》和薩??舜髮W(xué)在11月3日至5日之間進(jìn)行的。此后不久,民主黨通過了一項(xiàng)基礎(chǔ)設(shè)施法案并推進(jìn)了一項(xiàng)社會(huì)支出計(jì)劃。
It found that Biden’s approval rating has fallen to 38% after it had been hovering in the low 40s in recent polls. The latest USA Today-Suffolk University poll found that 46% of those surveyed believe Biden is doing a worse job as president than expected, including 16% who supported him at the ballot box last year.
拜登的支持率在最近的民意調(diào)查中一直徘徊在40%左右,而現(xiàn)在已經(jīng)下降到38%。這項(xiàng)最新民調(diào)顯示,46%的受訪者認(rèn)為拜登作為總統(tǒng)的表現(xiàn)比預(yù)期的差,其中16%的人在去年投票時(shí)支持他。
Forty-four percent of independents said he is performing worse, not better, than they had expected. That disapproval is already shaping up to have an impact on Biden’s chances at reelection in 2024. According to the poll, 64% of respondents said they do not want the president to launch a bid for reelection, including 28% of Democrats.
44%的無黨派人士表示,拜登的表現(xiàn)比他們預(yù)期要差,而不是更好。這種不滿已經(jīng)對(duì)拜登在2024年連任的機(jī)會(huì)產(chǎn)生了影響。根據(jù)民意調(diào)查,64%的受訪者表示,他們不希望拜登競(jìng)選連任,其中包括28%的民主黨人。