英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

全球新冠確診破2.5億例

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年11月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Global COVID-19 cases surpassed 250 million on Monday.

截至11月8日,全球新冠肺炎累計確診病例已經(jīng)超過2.5億例。

Infections are still rising in 55 out of 240 countries, with Russia, Ukraine and Greece at or near record levels of reported cases since the pandemic started.

在全球約240個國家和地區(qū)中,仍有55個新冠病毒感染率仍在上升,其中俄羅斯、烏克蘭和希臘的新增確診病例數(shù)正在達(dá)到或接近疫情暴發(fā)以來的最高水平。

The daily average number of cases has fallen by 36 percent over the past three months, but the virus is still infecting 50 million people worldwide every 90 days due to the highly transmissible Delta variant.

雖然在過去3個月中,全球日均新增確診病例數(shù)下降了36%,但因為有高度傳染性的德爾塔變異毒株的傳播,全球每90天仍有5000萬人感染新冠病毒。

More than half of all new infections reported worldwide were from countries in Europe, with a million new infections about every four days.

全球近期報告的所有確診病例中,有一半以上來自歐洲國家,該地區(qū)大約每四天就有100萬人感染新冠病毒。

More than half the world's population has yet to receive a single dose of a COVID-19 vaccine, a figure that drops to less than 5 percent in low-income countries.

在全球范圍內(nèi),仍有超過一半人口尚未接種新冠疫苗。在一些低收入國家,接種率甚至不到5%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東營市物華苑有減免水電氣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦