英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

我國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造量質(zhì)齊升

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年04月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The quality and quantity of Chinese intellectual property continued to rise in 2021, with 696,000 invention patents authorized throughout the year, a senior official said. China's intellectual property industry has developed rapidly over the past five years. Shen Changyu, head of the National Intellectual Property Administration, said at a news conference on Sunday that last year, the number of authorized invention patents reached 2.53 million, an average annual growth rate of 13.4 percent over the past five years. The number of registered trademarks hit 27.7 million, an average annual growth rate of 29 percent over the same period.

4月24日舉行的新聞發(fā)布會(huì)上,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局局長(zhǎng)申長(zhǎng)雨介紹,過去五年里我國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)不斷發(fā)展,五年來累計(jì)授權(quán)發(fā)明專利約253萬件,年均增長(zhǎng)13.4%;累計(jì)注冊(cè)商標(biāo)約2770萬件,年均增長(zhǎng)29%。2021年,我國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造量質(zhì)齊升。全年共授權(quán)發(fā)明專利69.6萬件。


The number of high-value invention patents reached 7.5 per 10,000 people in 2021, up from 6.3 in 2020.
截至2021年底,國(guó)內(nèi)(不含港澳臺(tái))每萬人口高價(jià)值發(fā)明專利擁有量達(dá)到7.5件,較上年提高1.2件。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市徐涇三村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦