Even though telemarketers are slightly less beloved than dentists and tax auditors, that's the job I took during my summer vacation. Halfway through one of my sales pitches, I heard a clicking at the other end of the line. Thinking the man may have hung up, I asked, “Are you still there?” “Yeah, still here,” said the man. “Sorry, I heard a click and I thought you'd been disconnected.” “No,” the man said, “that would sound more like this.” He slammed down the phone.
盡管電話推銷員比牙醫(yī)和稅務(wù)審計(jì)員還要不討人喜歡,這卻是我暑假的工作。在一通推銷電話的中途,我聽到線路那一頭“咯答”一聲,以為是對(duì)方把電話掛斷了,就問:“你還在那里嗎?”那個(gè)人說:“對(duì),我還在?!薄皩?duì)不起,我聽到‘咯答’一聲,以為是你把電話掛斷了?!蹦莻€(gè)人說:“不。掛斷電話那更像這個(gè)聲音?!闭f完“砰”的一下把電話聽筒摔了下去。