英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語幽默 >  內(nèi)容

經(jīng)濟(jì)學(xué)及經(jīng)濟(jì)學(xué)家逸聞趣事:心滿意足的母牛

所屬教程:英語幽默

瀏覽:

2020年07月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

7. Contented Cows

Herbert Hoover once complained to former president Calvin Coolidge that his attempts to promote economic recovery during the Great Depression seemed to be having minimal impact; moreover, his critics were becoming increasingly vocal and belligerent【1】 . "You can't expect to see calves running in the field the day after you put the bull to the cows," Coolidge remarked. "No," Hoover replied. "But I would at least 【2】 expect to see contented cows."

心滿意足的母牛

赫伯特·胡佛有一次向前總統(tǒng)卡爾文·柯立芝抱怨,說大蕭條期間自己促進(jìn)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的努力看上去收效甚微,并且人們對他的批評之聲正在一浪高過一浪。“你不能指望在把公牛放進(jìn)母牛群里的第二天就看到小牛犢在田野上到處亂跑吧。”柯立芝安慰他。“當(dāng)然不能,”胡佛應(yīng)聲答道,“不過我至少期望能夠看到心滿意足的母牛吧。”

背景知識與點評

·赫伯特·胡佛(1874—1964)是美國采礦工程師和政治家,美國第31任總統(tǒng)(1929—1933)。胡佛6歲喪父,9歲喪母,先由叔叔撫養(yǎng),后由舅舅撫養(yǎng)。胡佛1895年畢業(yè)于斯坦福大學(xué)。1921年在卡爾文·柯立芝政府里任商業(yè)部長。1928年成功當(dāng)選美國總統(tǒng)。胡佛上臺后,正趕上世界性的經(jīng)濟(jì)危機(jī),美國經(jīng)濟(jì)墜入深淵,這使他原先希望的依靠美國科學(xué)潛力來開辟一個“新時代”的愿望破滅。盡管他作了不少努力,危機(jī)還是一天天加重,終究沒有看到“心滿意足的母牛”。1932年大選中,他被羅斯福擊敗。

·卡爾文·柯立芝(1872—1933)是美國第30任總統(tǒng)(1923—1929)

·俗話說:“病來如山倒,病去如抽絲。”經(jīng)濟(jì)危機(jī)也是如此。每次經(jīng)濟(jì)危機(jī)(或金融危機(jī))都來得非常迅猛,幾乎在幾個月內(nèi)就讓經(jīng)濟(jì)變得凋零蕭瑟,而要恢復(fù)經(jīng)濟(jì)的元氣則需要固本培元、養(yǎng)精蓄銳,這就是為什么美國總統(tǒng)奧巴馬經(jīng)常呼吁民眾要耐心、耐心、再耐心。

英語知識鏈接

【1】 belligerent:好戰(zhàn)的;好爭吵的

【2】 at least:至少


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市昆北佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦