She said: "Young people often distort the languages they use by making the pages difficult for those unfamiliar with the distortions and colloquialisms. "
她說,“青少年扭曲語言的用法,這樣看他們網(wǎng)頁的人就很難了解這些詞匯或口語表達的真正含義。”
"The language used on Bebo seems to go beyond abbreviations that are commonly used in text messaging, such as removing all the vowels."
“Bebo網(wǎng)站上的這些新詞已經(jīng)跳脫英語(論壇)原有的縮寫范疇。之前的縮寫有規(guī)律可循,比如略去原音字母,它們常常出現(xiàn)在短信中。”
"This is not just bad spelling, but a deliberate attempt to creatively misspell words."
“而這些新詞并不是拼寫錯誤,而是刻意的,創(chuàng)造性的誤拼。”
"By doing this they are able to communicate with their in-group and conceal the content from the out-group."
“使用這些新詞,青少年可以和自己團體里面的人交流,非自己團體里面的人就看不懂。”
【部分網(wǎng)絡秘語大搜集】
Ppl:People 人
cwl:Cool 好極了,棒極了
Lyk:Like 喜歡
Taken and Ownageeee:To be strongly attached to someone 已經(jīng)有男、女朋友
Legal:Commonly used by girls to make it clear that they are of legal age to have sex 已經(jīng)年滿16歲(合法性行為的年齡)
Getting MWI:Getting mad with it (mwi) means getting very drunk, also known as "steaming" 喝醉酒
Ridneck:Pronounced redneck and is used to describe embarrassment--in that it will cause them to have a red neck.
感到困窘或難堪