英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

和“羊”相關(guān)的英文諺語(yǔ)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2015年03月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  羊在英文里叫做sheep(綿羊)、goat(山羊)和ram(公羊)等,因而“羊年”可譯為Year of the Sheep/Goat/Ram,要注意的是“羊”字之前一定要加定冠詞the。BB羊中文叫“羊羔”,英文叫l(wèi)amb。

  英語(yǔ)中有不少與“羊”有關(guān)的諺語(yǔ),這里選擇一些簡(jiǎn)介如下。

  1. Get someone's goat:故意為難某人或惹某人發(fā)火的意思。

  Goat在這里比喻一個(gè)人的安寧,如果被人偷走,肯定大發(fā)光火。如果要故意撩撥某人,可以說(shuō):I'm going to get your goat!

  2. Separate the sheep from the goats:區(qū)別好壞,分辨良莠。

  此諺語(yǔ)與separate the men from the boys同義。Working in a challenging place like this really separates the sheep from the goats。

  3. Skin a goat:直接的字義是剝羊皮,做成語(yǔ)用時(shí)指“嘔吐”。

  如:Was my cooking so bad that everybody had to skin a goat?

  4. Act/Play the goat:人“扮山羊”的樣子當(dāng)然可笑,所以此成語(yǔ)意指即胡鬧、行為如小丑。

  如:He resorted to acting the goat to get people's attention。

  5. A black sheep:指的是給群體帶來(lái)恥辱的人,通常譯成“害群之馬”或“敗類”。

  Black sheep of the family就是“家族的敗類”即“敗家子”。

  6. Wolf in sheep's clothing:披著羊皮的狼,已是我們所熟知的成語(yǔ)。

  7. Cast/Make sheep's eyes at somebody:羊的眼睛鼓鼓的,看東西有點(diǎn)癡癡呆呆入迷的樣子,“用羊眼盯某人”形容被某人所吸引而著迷,接近中文所說(shuō)的“送秋波”或“拋媚眼”的意思。

  如:You should have cast sheep's eyes at her。

  8. Innocent as a [newborn] lamb:像剛出生的羊羔,當(dāng)然是“天真無(wú)邪”的了。

  9. Meek as a lamb:此成語(yǔ)形容一個(gè)人像羊羔那么安詳溫順。

  10. In two shakes of a lamb's tail:羊羔尾巴搖動(dòng)得很快,搖動(dòng)兩次只在眨眼間。此成語(yǔ)即指“一瞬間”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)源市景河苑(北海大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦