上面的影片《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》片段中,男主角戴斯蒙德·道斯向一見(jiàn)鐘情的女主角多蘿西·舒特求婚。那么用英文求婚是怎樣的呢?英語(yǔ)君為大家總結(jié)了一些英文影片常用的求婚臺(tái)詞,一起來(lái)看看吧~
1.像女主角多蘿西·舒特開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,單刀直入問(wèn)法:
Are you going to marry me or what……?
所以你到底是要向我求婚還是怎樣?
與男主角約會(huì)回來(lái)的女主角大概在對(duì)待感情方面問(wèn)題是個(gè)急性子,所以單刀直入向男主角發(fā)問(wèn)。男主角臉上滿是幸福的微笑地問(wèn):“Will you marry me?”,女主角這時(shí)強(qiáng)作高傲又掩飾不住眼中的喜悅,故作鎮(zhèn)定地說(shuō)“Then yes I will.”
2.委婉迂回型
鋪陳排比以敘情,你可以將你們共度的點(diǎn)點(diǎn)滴滴回憶起來(lái),營(yíng)造一些氣氛
We sang and danced together,we went to the climb the mountain and we kissed on the top of the mounain.I think we have something really special.
我們過(guò)去一起唱歌跳舞,曾爬上山丘在山頂擁吻。我覺(jué)得我們之間有特殊的關(guān)系。
"Something special" refers to a special relationship or feelings.You would only say this to a girlfriend/boyfriend,not to a platonic friend.“something special”指的是特殊的關(guān)系或感覺(jué).你只會(huì)說(shuō)給女朋友或男朋友聽(tīng),而不是一般的朋友。所以聽(tīng)到這里,你的sweetie也明白你的心意了吧。
You’ve lived your life and I 've lived mine.And now do you think it's time we lived them together.
我們已經(jīng)一直各自生活,你覺(jué)得我們今后應(yīng)該一起過(guò)了嗎?
I want to settle down.With you.Will you?
我想和你安定下來(lái),你愿意嗎?
"To settle down" means to settle down with your lover.This is used to give a sense of stability in the relationship.“to settle down”在這里的意思是和你所愛(ài)的人一起安定下來(lái),讓你們的關(guān)系增添穩(wěn)定的因素.
說(shuō)到這里,英語(yǔ)君不禁想起了電影《小時(shí)代4》中陸燒(崇光)向林蕭求婚的說(shuō)的話:
How would I say mine eyes be blessed made.
該如何表達(dá),何其幸運(yùn)
My looking on thee in the living day.
明亮的雙眼,能夠在燦爛白晝中將你凝望
Of all days are nights to see till I see thee.
不能將你遺忘,則生命沉入永夜
The night days when dreams do showthee me.
若在夢(mèng)中出現(xiàn),永夜就將化為晴日
will you marry me?
你愿意嫁給我嗎?